¿Quién es Dios?


benei Yisrael que iluminan al mundo
con el Mashiáh  y la luz de la Toráh
תלמידי הרב יהושע מנצרת
Talmide haRav Iehoshúa miNatzrat
                                                                                                                                           
Movimiento de los Natzratim Históricos
Alumnos de R' Iehoshúa de Natzrát

¿Quién es Dios?

Oímos a los judíos edomitas, a los gentiles, a los cristianos católicos romanos y a los cristianos evangélicos continuamente referirse a su Ser Supremo como Dios. Los judíos edomitas tratan de subvertir el nombre de IHVH, tomándose el derecho que no le corresponde  en colocar sobre el nombre de las cuatros fonema hebrea יהוה: "HaShem"  o una rayita en título del ídolo griego Zeus: "Di-s". Fue infame de los escribas (traductores) helenistas judeos edomitas en occidente, asociar el nombre griego Theus con el nombre Dios para hacer que los cristianos eleven sus súplicas a Zeus.

Veamos algunas versiones modernas y traducciones acerca de este texto:

En Hechos capítulo 14, verso 12 y verso 13 revela ¿Quién es Dios? En griego, un asunto es Theus y otro Dios.
"Y a Bernabé llamaban Júpiter, y a Pablo, Mercurio, porque éste era el que llevaba la palabra. Y el sacerdote de Júpiter, cuyo templo estaba frente a la ciudad, trajo toros y guirnaldas delante de las puertas, y juntamente con la muchedumbre quería ofrecer sacrificios." - Versión Reina Valera 1960
"A Bar-Naba lo llamaban Diós y a Shaúl, Hermes, porque era el que llevaba la palabra. Entonces el sacerdote del Templo de Diós,* que quedaba a la entrada de la ciudad, llevó toros y guirnaldas frente a las puertas de la ciudad, y juntamente con el pueblo quería ofrecerles sacrificios."- Versión VIN
"Y à Barnabas llamauã Iupiter: y à Paulo Mercurio: porque ee era el que hablaua. Y el Sacerdote del Iupiter que eaua delante de la ciudad de ellos, trayendo toros y coronas delante de las puertas, queria con el pueblo ſacrificarles. "-Versión La Biblia del Oso RV 1569
"Y a Bernabé llamaban señor de los dioses, mientras que a Pablo llamaban Hermes, pues él era el que empezaba a hablar. Entonces el sacerdote del señor de los dioses, que estaba fuera de la ciudad, trajo bueyes y guirnaldas a la entrada del patio de donde se hospedaban, y quería ofrecerles sacrificios…"- Biblia Peshitta Aramea
"Y a Ioséf haLevi llamaban Zeus, y a Shaúl, Hermes, porque llevaba la palabra.  Y el sacerdote de Zeus (cuyo templo está delante de la ciudad) trajo toros enguirnaldados delante de las puertas, y quería ofrecer sacrificios juntamente con el pueblo."- ܡܦܩܬܐ ܦܫܝܛܬܐ  Antiguos manuscritos arameos 2do siglo EC séfer maaséh hashelujim/libro hechos de los emisarios 14.12-13
Observe las imágenes extraídas de la página Web Biblia Paralela:  





Contentos, los cristianos suelen dar bendiciones como Dios le bendiga, y aunque no lo crea, la bendición es "Zeus te bendiga". Solo existe este texto que aclara el asunto, robando toda la riqueza que es de los Adonim. Si miramos la Septuaginta, traducción cuando no existían los cristianos, Theus se refiere es a los Elohim o Adonim, nunca a Dios que es Zeus, el dios que manda en el Olimpo de los dioses griegos.  Los idolatras cristianos están haciendo repeticiones banales, esas oraciones ellos hacen es capturado por unos seres haelohim rebeldes del cosmos, el cual ellos no conocen ni les conocerán, es decir, hablan cosas que no conocen.

Terrible engaño: Nombres de otros elohim no mentaréis, ni se oirá de vuestra boca.
"Guardaos en todo lo que os he dicho. No invocaréis ni se oirán en tu boca el nombre de elohim extraños."- séfer shemot (Ex.) péreq 23 pasuq 13
"Aquel día, dice IHVH Tzevaot, haré cortar de esta tierra los nombres de los ídolos (elohim), y no serán invocados más, y haré desaparecer de esta tierra a sus profetas y al rúaj que los contamina. "- Zejariáh (Zc.) 13.2 
Por otra parte, en general, en la religión de los judíos edomitas, el judaísmo se idolatra a esta palabra אלהים "Elohim", sin ellos darse cuenta que existe toda variedad de Elohim agrupados en "buenos" y "malos" o mejor dicho entre rebeldes y no rebeldes. Igualmente sucede en el cristianismo, una religión Occidental elaborada por helenistas judeos edomitas en el año 325 EC, cuando ellos se refieren a su Dios. Desconocen que Dios son "los Elohim", así lo hayan singularizado, y no el Padre (Ha-Avi). [1] Esta enseñanza revelada la dio a conocer Rabi Iehoshúa ben Ioséf ben David de Natzrát, el Mashiáh a sus más allegados talmidim (alumnos) cuando dijo: Si uds. quieren orar, háganlo de la siguiente manera: "Padre nuestro"; él no dijo: "Dios nuestro". 
וכן תתפללו אבינו יתקדש שמך
Vekjén titpalelú: Avínu, itqadésh shimkjá
"Así oren: Padre nuestro santificado sea Tu Nombre…."- עברי מתיתיהו  מנוסכרתו Manuscrito Mateo en hebreo séfer toldot Iehoshúa ben David/libro crónicas de Iehoshúa ben David péreq 22
Iehoshúa el Mashiáh sabía que las "oraciones" estaban yendo al lugar equivocado de los Elohim... ¡Y con tanta variedad de éstos, qué peligro!

En general, cuando la palabra Elohim no acompaña a IHVH, se refiere a Abba en arameo o en hebreo HaAvi; el trato directo, Él lo deja conocer cuando muestra su nombre solo como cuando habló con Qaín o los profetas ver bereshit (Gn.) 4.10; Irmiahu 17.5
ויאמר יהוה אל־קין אי הבל אחיך ויאמר לא ידעתי השׁמר אחי אנכי׃ 
Vaiomer IHVH el-Qain el Hevel ajija vaiomer lo iadati ha'shomer aji anoji
ויאמר מה עשׂית קול דמי אחיך צעקים אלי מן־האדמה׃ 
Vaiomer meh as'ita qol d'mei ajija tzoaqim elai min-haadamah
"Entonces IHVH dijo a Qain: ¿Dónde está tu hermano Hével? Y él respondió: No sé. ¿Acaso soy yo guardián de mi hermano? Pero Él dijo: ¿Qué has hecho? ¡La voz de la sangre de tu hermano clama a mí desde la haadamáh!"- Traducción Textual de Estudio séfer bereshit (Gn.) péreq 4 pasuqim 9-10
"IHVH dijo a Qain: ¿Dónde está Hével tu hermano? él respondió: No sé; ¿soy yo guarda de mi hermano? Él le dijo: ¿Qué has hecho? La voz de la sangre de tu hermano clama  a mí desde el haadamáh."- Texto Real Hebreo séfer bereshit (Gn.) péreq 4 pasuqim 9-10
Un uso inapropiado del nombre de Abba puede conducir a una emunáh distorsionada lo que se desprende de la Toráh, tal como ésta reside en medio de la gran Bavel. Por esta razón hay mandato #1, y mandato #2:
"Y habló Elohim todas estas palabras, diciendo: Yo soy IHVH tu Elohim, que te saqué de la tierra de Egipto, de la casa de esclavos. No tendrás otros elohim delante de mí.  No te harás estatua, ni imagen semejante de lo que esté arriba en los cielos, ni abajo en la tierra, ni en las aguas debajo de la tierra. No te postrarás ante ellos ni los servirás, porque Yo soy IHVH tu Elohim, Elohim Celoso, que visita la iniquidad de padres sobre hijos hasta la tercera y cuarta generación de los que lo aborrecen, pero hace misericordia a millares de los que lo aman y guardan sus mandatos."- séfer shemot (Ex.) péreq 20 pasuq 1-2
"No tomarás el nombre de IHVH tú Elohim en vano, porque IHVH no tendrá por inocente al que tome su nombre en vano."- séfer shemot (Ex.) péreq 20 pasuq 7  
En general, la palabra Elohim debe ir acompañada de IHVH para no incurrir en un uso inapropiado que puede conducir a una emunáh distorsionada, tal reside en medio de la gran Bavel. Si esto no fuera verdad, no habría mandato #1, ni mandato #2. De modo, como ya hemos mencionado la palabra Elohim acompaña a IHVH cuando se refiere a los seres fieles a Él; cuando aparece solo Elohim, debe discernirse de que clase de Elohim se trata y Elohim se refiere a Abba, cuando aparece como Él IHVH; su trato directo, Él lo deja conocer cuando deja su nombre solo como cuando hablo con Qain o los neviim. Así que "Dios lo bendiga" o "In God we trust" [En Dios nosotros confiamos], no son buenas bendiciones, pues éstas son bendiciones imaginativas: ¿Cuál Dios?

Así mismo sucede con Él IHVH ver Ieshaiah 42.5 o unos Elohim IHVH o Un ejad de unos Elohim IHVH.
_________________________

1 IHVH-HaAvi (IHVH Padre) ver séfer toldot Iehoshúa ben David (Mt.) 6.9


(Con la ayuda del Eterno)

Los Natzratim Históricos son benei Yisrael (hijos de Israel) que siguen la enseñanza de Rabi Iehoshúa ben Ioséf de Natzrát, el Mashiáh de Yisrael, [ver Hechos 24:5] tal como la transmitieron sus primeros alumnos guelilim (galileos) descendientes de Yisrael, son benei Yisrael shomer Toráh u'mitzvot (hijos de Israel que viven de acuerdo a la Toráh), cuyo objetivo es que Yisrael llegue a ser la Luz que guié al resto del mundo bajo la Soberanía de IHVH. Los Natzratim Históricos tuvieron su origen en el primer 1er siglo EC en la tierra de Yisrael, específicamente en Galilea, por ende no son religiosos, ni cristianos, ni judíos, ni mesiánicos o judíos mesiánicos.

Movimiento de los Natzratim Históricos

© Copyright
Todos los derechos reservados
Benei Yisrael 1993-2019
Santiago-Chile

Se informa a los visitantes queda prohibida la copia, reproducción total o parcial en cualquier forma los estudios, comentarios, temas, análisis con la excepción siempre cuando citen nuestras fuentes, sin la previa autorización por escrito autorizado por benei Yisrael. No se permite la reproducción de los temas de estudios ni su incorporación a un sistema informático, ni su transmisión en cualquier forma o por cualquier medio, sea este electrónico u otro sin autorización escrita de los titulares del copyrigth.


No hay comentarios:

Publicar un comentario