Benei
Yisrael בני ישראל siervos Adonái IHVH אדני יהוה
Que
Iluminan al Mundo
con
el Mashiáh Hebreo Histórico de Israel ישראל
y la luz de la Toráh Hebrea
תנועה הנצרתים תלדות תלמידיו הרב יהושע בן יוסף בן דוד
מנצרת
Tenuáh HaNatzratim Toledot
Talmidim HaRav Iehoshúa Ben Ioséf Ben David miNatzrát
Movimiento de los Natzratim Históricos
Alumnos de Rabi Iehoshúa Ben Ioséf Ben David de Natzrát
IHVH יהוה Rabi de Bondad
Nuestro Padre su Majestad/Aví Adonái IHVH אבי אדני יהוה, es nuestro Rabi (Rav רב):
→ Rabi, en hebreo ‘Rav’ רב, se explica ‘nuestro Rabi’ ‘mucho o grande’.
👉✍️ IHVH יהוה: ‘Rabi de Bondad’ (IHVH Rav-Jésed ורב־חסד יהוה):
יהוה ארך אפים ורב־חסד נשא עון ופשע ונקה לא ינקה פקד עון
אבות על־בנים על־שלשים ועל־רבעים׃
IHVH érej apáim verav-jésed, nosé 'avón vafásha'; venaqeh ló ienaqéh, poqéd 'avón avot 'al-baním, 'al-shileshím ve'al-ribe'ím (18)
📜👉 "IHVH יהוה, lento para unas iras [IHVH érej apáim יהוה ארך אפים] y Grande en Bondad [veRav-Jésed ורב־חסד], que perdona la iniquidad y la rebelión [nosé 'avón vafásha' ופשע נשא עון], pero de ningún modo tiene por inocente al culpable [venaqeh ló ienaqéh ונקה לא ינקה], y que castigará la iniquidad de unos padres [poqéd 'avón avot אבות פקד עון] sobre unos hijos hasta los terceros ['al-baním 'al-shileshím על־בנים על־שלשים] y hasta los cuartos [ve'al-ribe'ím ועל־רבעים]."- séfer Bamidbar (Nm.), péreq/parte 14, pasuq/énfasi 18
👇👇👇👇
Ver referencia en los textos y manuscritos más antiguos de los Escritos de los Primeros Alumnos (Kitvé Talmidim Rishonim-KeTe"R כתבי התלמידים ראשונים), entre ellos:
→ 📜 Manuscrito de Matitiáhu en Hebreo כתב היד
מתתיהו עברי,
→ 📜 ܡܦܩܬܐ ܦܫܝܛܬܐ Antiguos Manuscritos Arameos 2do siglo E.C.
→ En el séfer Toldot Iehoshúa Ben David/libro Crónicas de Iehoshúa Ben David, parte 96; ver texto anexo 23: 8-12, erróneamente conocido en occidente: ‘libro de Mateo’.
ואתם אל תרצו להיות נקראים רבנים
אחד הוא הרב וכולכם אחים
ואב על תקראו לאדם על הארץ
אחד הוא אביכם שבשמים
ואל תקראו רבנים שרבכם אחד הוא המשיח
ve'itám el tirtzú lihiót niqraím rabaním.
Ejád hu 'Rav vekulkám ajím
ve'áv el tiqreú la'adám al ha'áretz.
Ejád hu avikém shebashamáim
ve'el tiqreú rabaním sherabekém ejád hu haMashíaj
📜👉 "Pero ustedes no deseen ser llamados Rabinos [Rabaním רבנים]. Uno es el Rabi [Rav רבה] de ustedes y todos ustedes son hermanos [ajím אחים]. No llamen Padre a nadie en la tierra. Uno es el Padre de ustedes, el que está en los shamáim שבשמים. No sean llamados rabaním, porque uno es el Rav רבה de ustedes, El Mashiáh המשיח."- Manuscrito de Matitiáhu en Hebreo כתב היד מתתיהו עברי, séfer toldot Iehoshúa Ben David/libro crónicas de Iehoshúa ben David, péreq/parte 96
📜👉 "(8) Pero ustedes no los llamen "Rabi", porque uno es su Rabi [Rav רב] y todos ustedes son hermanos. (9) A ninguno llamen "Padre" en la Tierra, porque uno es su Padre, que está en el Shamáim שבשמים [1]. (10) Tampoco que los llamen dirigentes, porque uno es su Guía, el Mashiáh המשיח, (11) sino el mayor entre ustedes sea su servidor, (12) porque el que se exalte, será humillado, y el que se humille será engrandecido."- ܡܦܩܬܐ ܦܫܝܛܬܐ Antiguos manuscritos arameos 2do siglo E.C., libro de Matai, péreq 23, pasuqim 8-12
📜👉 "Yo y Mi Padre [IHVH יהוה] somos uno [ejád אחד]."- ܡܦܩܬܐ ܦܫܝܛܬܐ Antiguos manuscritos arameos 2do siglo E.C., séfer Edut hatalmid haahuv/libro del Testimonio del alumno amado (Jn.), péreq/parte 10, pasuq/énfasi 30, erróneamente conocido en occidente como: ‘libro de Juan’
📜👉 "Para que todos sean uno [ejád אחד]; como Tú, Padre mío, en mí y Yo en ti; que también ellos [→ alumnos: talmidim תלמידים] sean uno [ejád אחד] en nosotros, para que el cosmos [tevel תבל] sepa que Tú me enviaste…"- ܡܦܩܬܐ ܦܫܝܛܬܐ Antiguos manuscritos arameos 2do siglo E.C., séfer Edut hatalmid haahuv/libro del Testimonio del alumno amado (Jn.), péreq/parte 17, pasuq/énfasi 21, erróneamente conocido en occidente como: ‘libro de Juan’
_____________________________
1. Hace referencia a la orientación al momento de orar. Los alumnos/talmidim תלמידים de Rabi de Natzrát, debería dirigirse hacia un lugar del Padre, invocando sobre la Tierra terrenal #2, ver el texto hebreo en el séfer Tehilim (Sal.) 48:1
¡¡Con la ayuda de Adonái IHVH אדני יהוה, quien hace posible este trabajo!!
Los Natzratim Históricos הנצרתים תלדות son Benei Yisrael בני ישראל ("Hijos de Israel") que siguen la enseñanza hebrea histórica real del Mashiáh Hebreo Histórico de Israel ישראל, a consecuencia de su contexto hebreo seguido desde su origen de su raíz hebrea con respecto al Mashiáh Hebreo de IHVH יהוה, revelado y propuesto únicamente nuestro Padre/Aví Adonái IHVH אבי אדני יהוה, en la Toráh Hebrea y en los Profetas Hebreos, tal como transmitieron sus primeros alumnos hebreos de procedencia Galileos (Guelilim גלילים) en los manuscritos y textos más antiguos de los Escritos Históricos de los Primeros Alumnos, en la persona hebrea histórica: Rabi Iehoshúa Ben Ioséf Ben David de Natzrát [ver en los textos y manuscritos más antiguos de los Escritos de los Primeros Alumnos, en el libro de Hechos 24:5], debido a lo cual, son descendientes de Israel (Yisra'El ישראל), por este motivo, son Benei Yisrael בני ישראל que viven de acuerdo a la Toráh (shomer Toráh u'mitzvot מצוות תורה שומר), por eso, son siervos de IHVH יהוה ver séfer Vaiqrá (Lv.) 25:55, cuyo objetivo es que Israel ישראל llegue a ser la Luminaria que guié al resto del mundo bajo la Soberanía de IHVH יהוה. Los Natzratim Históricos tuvieron su origen en el primer I siglo E.C., en la Tierra de Israel, específicamente en Galilea, debido a lo cual, no son iehudim o judíos, religiosos, cristianos, mesiánicos o judíos mesiánicos.
Movimiento de los Natzratim Históricos
©® Copyright
Benei Yisrael בני ישראל
Todos los derechos reservados
Derecho
de Autor de Contenidos Digitales (DACD)
Benei Yisrael בני
ישראל 1993-2025
Santiago-Chile 🇨🇱
Se informa a los visitantes queda prohibida la copia, reproducción total o parcial en cualquier forma de los estudios, comentarios, temas, análisis Benei Yisrael בני ישראל. Ninguna parte puede ser utilizada para cualquier propósito, sin la previa autorización por escrito autorizado por Benei Yisrael בני ישראל. Con la excepción siempre cuando citen nuestras fuentes. Por lo tanto, la reproducción, modificación, almacenamiento en cualquier forma o por cualquier medio, ya sea electrónico, mecánico u otro, está estrictamente prohibida sin el permiso previo por escrito de Benei Yisrael בני ישראל. De modo que, no se permite la reproducción de los temas de estudios ni su incorporación a un sistema informático tales como "Scribd" "SlideShare" o I.A. (Inteligencia Artificial), ni su transmisión en cualquier forma o por cualquier medio, sea este electrónico u otro sin autorización escrita de los titulares del copyrigth ©®. Hacemos un llamado a la responsabilidad en la difusión de nuestra información y a dirigirse a la fuente directa: Benei Yisrael בני ישראל, para evitar a los plagiadores, subversivos, estafadores y ladrones.
Página de los Benei Yisrael:
👉 https://losbeneiyisrael.blogspot.com/
Estamos en Telegram canal Benei Yisrael:
Estamos en X ex Twitter:
Página de los Natzratim Históricos:
👉 https://losnatzratimhistoricos.blogspot.com/
Estamos en Telegram canal Natzratim Histórico:
👉 https://t.me/Natzratim_Historico
Estamos en YouTube Canal Benei Yisrael:
👉 https://www.youtube.com/channel/UCb65Qa7T84SsrQudJZl3e5A/featured
✉️ Contacto correo nuestra página:
Nosotros queremos dejarles en claro, la única manera en la que nos comunicamos con nuestros visitantes es a través de estas redes sociales. No utilizamos: Instagram, Tik Tok, WhatsApp, ni otra plataforma para subir material de estudios o hacer solicitudes. La única información oficial y verídica que recibirán de nosotros será por las vías de las redes sociales previamente mencionadas. Por favor, estén atentos y no caigan en plagiadores, subversivos, estafadores y ladrones están buscando cualquier manera engañarlos de hacerse pasar por nosotros y autoproclamarse en sus redes sociales como “Benei Yisrael”, sin serlos. Con la ayuda de IHVH יהוה, no se lo permitiremos.
©®
No hay comentarios:
Publicar un comentario