Benei
Yisrael בני ישראל siervos Adonái IHVH אדני יהוה
Que
Iluminan al Mundo
con
el Mashiáh Hebreo Histórico de Israel ישראל
y la luz de la Toráh Hebrea
תנועה
הנצרתים תלדות תלמידיו הרב יהושע בן יוסף בן דוד מנצרת
Tenuáh HaNatzratim Toledot
Talmidim HaRav Iehoshúa Ben Ioséf Ben David miNatzrát
Movimiento de los Natzratim
Históricos
Alumnos de Rabi Iehoshúa Ben Ioséf Ben David de Natzrát
מועד יום תרועה
Moed
Iom Terúah
אחד בני ישראל
Ejad Benei Yisrael
Calendario Hebreo
Moed Iom Teruáh atardecer 21
al 22
Un primer día séptimo del séptimo mes hebreo
✍️ ¿Qué significado tiene Iom Teruáh para los Benei Yisrael?
✍️ ¿Que nos enseña la Qabaláh por revelación acerca de Iom Teruáh?
✍️ ¿Si tiene alguna relación con el Mashiáh Hebreo de Israel?
Respuesta: El sonido Teruáh תרועה con ‘trompetas’ para este día, en su código se revela la ‘pronunciación’ del Nombre de Adonái אדני /Majestad: IHVH יהוה. Sin embargo, usted nota que la instrucción de la Toráh תורה es dar adicionalmente sonido Teruáh תרועה, lo cual solo ocurre en Iom Kipur יום כיפור de Iobel יובל (“Jubileo”), ver el texto hebreo en el séfer Vaiqrá (Lv.), parte 25:9, es decir, el sonido Teruáh תרועה lo dan las ‘trompetas de plata’ y el sonido Teruáh תרועה lo da el Shofar שופר: Una hermosa combinación de sonidos para aquel día, 10 días antes de que Adonái IHVH אדני יהוה haga su entrada.
✍️ Con respecto de la Moed Iom Terúah מועד יום תרועה/Convocación del Sonido Apropiado para este Día de Conmemoración:
וידבר יהוה אל־משה לאמר׃
vaidabér IHVH el-Moshéh lemór (23)
דבר אל־בני ישראל לאמר בחדש השביעי באחד לחדש יהיה לכם
שבתון
זכרון תרועה מקרא־קדש׃
dabér el-benéi israél lemór; bajódesh hashevi'í beejád
lajódesh íhiéh lajem
shabatón, zijrón teru'áh miqra-qódesh (24)
kol-meléket 'avodáh ló tá'asú; vehiqravtém ishéh láIHVH
כל־מלאכת עבדה לא תעשו והקרבתם אשה ליהוה׃ ס (25)
📜👉 "(23) Y habló IHVH יהוה a Él-Moshéh אל־משה diciendo [vaidabér IHVH el-Moshéh lemór וידבר יהוה אל־משה לאמר]: (24) "Habla a los El-Benei Yisrael אל־בני ישראל diciendo [dabér el-Benéi Israél lemór דבר אל־בני ישראל לאמר]: En un mes séptimo, en un primer día del mes será para vosotros Shabaton [bajódesh hashevi'í beejád lajódesh íhiéh lajem shabatón בחדש השביעי באחד לחדש יהיה לכם שבתון]: una conmemoración al son de trompetas de convocación apartada [zijrón teru'áh miqra-qódesh זכרון תרועה מקרא־קדש]. (25) Toda obra Meléket כל־מלאכת de servicio no haréis [kol-meléket 'avodáh ló tá'asú kol-meléket 'avodáh ló tá'asú כל־מלאכת עבדה לא תעשו] y brindaréis una ofrenda ígnea a IHVH יהוה [vehiqravtém ishéh láIHVH והקרבתם אשה ליהוה]."- séfer Vaiqrá (Lv.), péreq/parte 23, pasuqim/énfasis 23-25
📌 Como hemos comentado en otros estudios, con respecto a unas Moedim מועדים /Convocaciones son siete y es un ‘proceso’ por el cual pasan los Benei Yisrael בני ישראל en cada etapa, hasta completarlo, este proceso va desde ‘salir de Egipto’ hasta estar ‘bajo la Sukáh סוכה’. Es así, entonces cada etapa tiene un sentido propio en su escala que "practicamos hasta llegar a este nivel". En el caso de Iom Teruáh יום תרועה es el ‘día de escuchar Teruáh תרועה/Sonido’, que es un tipo de sonido de Shofar שופר (sonido_alarma) en este día tocamos el Shofar שופר y a la vez escuchamos el ‘sonido’, lo que implica que estaremos practicando el ‘escuchar’ ese tipo de ‘sonido’, o sea, preparado una percepción para un momento en el tiempo, esto hará que estemos ‘alerta’ a una señal de Shofar שופר que será percibida antes de un ‘juicio’.
Ya que la próxima etapa es Iom Kipur יום כיפור: ‘Día del Juicio’ (primero a Yisra'El ישראל dispersado entre las naciones, los cuales se encuentran sin memoria y luego a las naciones). De este modo los Benei Yisrael בני ישראל estaremos preparados para un ‘juicio’ en la etapa anterior Iom Teruáh יום תרועה, este se repite, luego pasa el ‘juicio a las naciones’, todas esta ‘etapas’ provocan Benei Yisrael בני ישראל sea Or אור /Luz a las Naciones:
ויאמר נקל מהיותך לי עבד להקים את־שבטי יעקב [ונצירי כ]
(ונצורי ק) ישראל להשיב ונתתיך לאור גוים
להיות ישועתי עד־קצה הארץ׃
vaiómer naqél míheiotjá lí 'éved, lehaqim et-shivtéi
Iá’aqóv, VNTZIRI (untzuréi)
Israél lehashív; untatíjá leór goím, líheíot ieshú'atí 'ad-qetzéh haáretz (6)
📜 👉 "(6) Y dice: Es poco de tu ser para Mí siervo [vaiómer naqél míheiotjá lí 'éved ויאמר נקל מהיותך לי עבד], para restaurar las tribus de Ia'aqóv יעקב y restaures el remanente de Yisra'El ישראל y hacerlos volver [lehaqim et-shivtéi Iá’aqóv VNTZIRI (untzuréi) Israél lehashív שראל להשיב ונצורי ק ונצירי כ להקים את־שבטי יעקב]. He aquí Yo te pongo por luz de las naciones [untatíjá leór goím ונתתיך לאור גוים], Para que mi salvación alcance los confines de la tierra [líheíot ieshú'atí 'ad-qetzéh haáretz להיות ישועתי עד־קצה הארץ׃]."- séfer Ieshaiáhu, péreq/parte 49, pasuq/énfasi 6
מאור אתם בעולם. עיר בנויה על ההר לא תוכל להסתר
Me'ór itám ba'olám. Ir benuiáh al hahár lo tukhál lehisatér
לא ידליקו נר להשים אותו במקום נסתר שלא תאיר רק
משימים אותו על המנורה להאיר לכל בני
הבית
Lo iatliqú ner lehasím otó bimqóm nistár sheló ta'ír raq misheiamím otó al hammenoráh leha'ír lekhál bené habáit
כן יאיר מאורכם לפני כל אדם להראותם מעשיכם
הטובים המשובחות ומכבדות לאביכם שבשמים
Ken ia'ír me'orkhém lifné kol adám leharotám ma'asekhém hatovím hammeshubajót vmekhabedót le'avikém shebashamáim
📜👉 "Ustedes son fuente de luz en el mundo. Una ciudad construida sobre la montaña no podrá estar escondida. No encienden una luz para ponerla en un lugar escondido donde no alumbre, sino que la pondrán sobre la Menoráh מנורה para que alumbre a todos los hijos de la casa. Así alumbre sus fuentes de luces ante todo ser Adam אדם, para mostrarles vuestras buenas obras las de ustedes que son de loor y de honra para al Padre de ustedes que está en los Shamáim שבשמים." - Manuscrito de Matitiáhu en Hebreo כתב היד מתתיהו עברי, péreq/parte 14; ver séfer toldot Iehoshúa ben David Mateo en hebreo parte 104, (Mt.), péreq/parte 25, pasuqim/énfasis 1-5
✍️ Pero como en el desierto "actuamos erróneamente", este ciclo de Iom Teruáh יום תרועה no solo "actúa en las épocas anteriores a la perdida de la memoria", sino que cada Benei Yisrael בני ישראל en su propia vida tendrá y Iom Teruáh יום תרועה cada vez en cada ciclo del calendario hebreo del tiempo real bajo los ciclos lunares, de este modo cada uno de nosotros estaremos a ‘prueba’ en Iom Teruáh יום תרועה y luego veremos ‘juicio’ a las naciones, quizás estos huracanes y terremotos nos dan una luz a que seguimos en la dispersión entre las naciones y no somos Or אור /Luz a las Naciones, [1] finalmente llegara Sukot סוכות donde IHVH Elohim יהוה אלהים nos dará la ‘cosecha’ que merecemos, es así que cuando somos Benei Yisrael בני ישראל nuestras vidas tienen un rol extraordinario y entendemos lo que sucede en nuestro alrededor, comenzando en Pésaj פסח y llegando finalmente a Sukot סוכות:
תקעו שופר בציון והריעו בהר קדשי ירגזו כל ישבי הארץ
כי־בא יום־יהוה כי קרוב׃
tiq'ú shofár betzión veharí'ú behár qodshí, irgezú kól ióshevéi haáretz; ki-vá iom-IHVH kí qaróv (1)
"(1) ¡Tocad el Shofar שופר en Tzión ציון Y alarma suene en Mi Monte Qadosh [tiq'ú shofár betzión veharí'ú behár qodshí תקעו שופר בציון והריעו בהר קדשי]!; Tiemblen todos los habitantes de la tierra [irgezú kól ióshevéi haáretz ירגזו כל ישבי הארץ]: Porque viene el Día de IHVH יהוה, porque está cercano [ki-vá iom-IHVH kí qaróv כי־בא יום־יהוה כי קרוב]."- séfer Ioel, péreq/parte 2, pasuq/énfasi 1
קרוב יום־יהוה הגדול קרוב ומהר מאד קול יום יהוה מר צרח
שם גבור׃
qaróv iom-IHVH hagadól, qaróv umahér meód; qól íom IHVH, már tzoréaj shám gibór (14)
"(14) ¡Cercano el Día de IHVH יהוה el Grande [qaróv iom-IHVH hagadól קרוב יום־יהוה הגדול]! Cercano y muy presuroso [qaróv umahér meód קרוב ומהר מאד]; ¡El sonido del Día de IHVH יהוה [qól íom IHVH קול יום יהוה] es amargo, vociferante para aquel valiente [már tzoréaj shám gibór מר צרח שם גבור]!"- séfer Tzefaniah, péreq/parte 1, pasuq/énfasi 14
✍️ De modo que, los Benei Yisrael בני ישראל tienen siete Moedim מועדים /Convocaciones que son instrucciones como una ‘cita’, por lo que se denominan Moed מועד, tienen fechas determinadas y están en un orden consecutivo como una escalera que debemos subir, que va desde Pésaj פסח (salir de Egipto) hasta Sukot סוכות (habitar-cobertura bajo la Iad Elohut יד אלוהות /La Mano Extendida de Poder de IHVH Elohim יהוה אלהים), pues, las cuatro primeras es una repetición de lo sucedido, pero los tres últimas indican acontecimientos proféticos. El objetivo de todas ellas es que cada Benei Yisrael בני ישראל practique una ‘cita’ que sucederá, es por ello que es como una práctica de lo que debe suceder en cada una de nuestras vidas. Iom Teruáh יום תרועה tiene el nombre de un sonido del Shofar שופר que es alerta y la cita especifica hacer sonar el Shofar שופר y escuchar el sonido, esta convocación siempre fue explicada como:
• La aparición-entrada del Mashiáh Hebreo Histórico de Israel ישראל.
• Luego Iom Kipur יום כיפור muestra ‘juicio’ y Sukot סוכות (cobertura) el establecimiento de Malkut מלכות fonema: ‘Maljut’ (Un Gobierno) en esta Tierra terrenal #2.
De modo que, Iom Teruáh יום תרועה está asociado con el Mashiáh Hebreo Histórico de Israel ישראל: Nuestro Adonái אדני/Majestad, Mashiáh משיח, Rabi רב, Tzadiq צדיק/Justo, Omed עומד/Mediador, Kofer כופר/Dar su vida por paga de rescate: IeHoshVaH Ben Ioséf Ben David de Natzrát מנצרת יהושוה בן יוסף בן דוד.
🚨 Por otra parte, el judaísmo o la religión judía de los Judíos Edomitas descendientes de Es'av עשו Esaú Edom hoy se conocen bajo su denominación actual Judíos, realizan un cambio en esta fecha haciendo desaparecer Iom Teruáh יום תרועה y en base a su calendario judío colocan su festividad Rosh HaShana (cabeza de su calendario judío edomita) como el “primer día de la creación”, [2] y que para nada tiene que ver con el Calendario Hebreo del Tiempo Real revelado en la Toráh תורה, bajo en el conteo de unos ciclos lunares [3], de modo que es una subversión judía edomita. Ya que, en el Calendario Hebreo comienza 14 días antes de Pésaj פסח [4] y no existe instrucción para celebrarla, pues, esa festividad de "Rosh HaShana" es de exclusividad e inventada por Judíos Edomitas. Este cambiazo que hicieron fue motivado para evitar que, Los Natzratim Históricos הנצרתים תלדות (‘Nazaretanos’, → en años posteriores en fuentes historicistas han sido denominados “Nazarenos”), talmidim תלמידים/ alumnos de Rabi IeHoshVaH Ben Ioséf Ben David de Natzrát רב יהושוה בן יוסף בן דוד מנצרת utilizaron esta fecha para ‘esperar que, el Mashiáh’ se manifestara-entrara en sincronía en esta dimensión. De ahí, la razón de porque ellos crearon su propia festividad bajo el nombre por "Rosh HaShanáh" y que para nada tiene que ver con Iom Teruáh יום תרועה para los que están en esta cita tocan el Shofar שופר.
✍️ La Qabaláh Hitgalut קבלה התגלות/Qabaláh por Revelación siempre va más allá de los que es ‘celebrar’ una instrucción de Adonái IHVH אדני יהוה, así que es un día para estar apercibido en acontecimientos proféticos. En la antigüedad se utilizó el Shofar שופר como un instrumento para indicar una señal sea de alerta. Así que eso es precisamente lo que refleja ese día "identificar" ese sonido de Teruáh תרועה. En un, una noche como, terminando el Shabat שבת bajo el conteo lunar se abre esta cita de Iom Teruáh יום תרועה, un primer día de un mes séptimo.
En hebreo estudiamos las Moedim מועדים de Adonái IHVH אדני יהוה. Pero en la historia hebrea de Israel ישראל, miramos su acontecer profético. Aquí está el enredo, pues, puede confundirse ‘fiestas de las trompetas’ con la ‘voz del Shofar’ שופר. Este último mide 7 años como pasó durante en la época de Iehoshúa Bin Nun יהושע בן נון.
También observamos que la generalidad confunde, dos juicios:
1. Juicio del Hijo: Adonái IeHoshVaH אדני יהושוה
2. Juicio del Padre: Adonái IHVH אדני יהוה
Ambos tienen 7 años y está precisado. Ver en los enlaces descrito en los manuscritos y textos más antiguos de los Escritos de los Primeros Alumnos (Kitvé Talmidim Rishonim-KeTe"R כתבי התלמידים ראשונים) entre ellos ܡܦܩܬܐ ܦܫܝܛܬܐ Antiguos Manuscritos Arameos 2do siglo E.C.:
• 👉 📜 → séfer Toldot Iehoshúa Ben David/libro
Crónicas de Iehoshúa Ben David, parte 24; conocido erróneamente en occidente: ‘libro de Mateo’.
• 👉 📜 → séfer Maaséh HaShelujim/libro Hechos de los Emisarios, parte 1:7
Y se observa que, en el séfer Toldot Iehoshúa Ben David/libro Crónicas de Iehoshúa Ben David, parte 24 es la ‘semana’ de que hablo el profeta hebreo Dani'El דניאל en el séfer Dani'El, parte 9:27. Un conjunto de señales, con respecto a la Kaláh כלה (“Novia”), ya hizo ‘sonar’ el Shofar שופר #1 para la Kaláh כלה de cuatro tiempos posibles, ver en el séfer Toldot Iehoshúa Ben David/libro Crónicas de Iehoshúa Ben David, parte 24: 42.
Conclusión. Permita Adonái IHVH אדני יהוה en su Voluntad,
que en estas convocaciones estemos a
la altura de la ‘cita’, sea en lo ‘personal’ como en general Benei
Yisrael בני ישראל así para unas Ejad
Benei Yisrael אחד בני ישראל, entendiendo que ser Benei Yisrael בני ישראל nos coloca en una
responsabilidad con las naciones, ya que al
ser (Benei Yisrael בני ישראל) somos
‘juzgado’ y la ausencia de ser Or אור
/Luz a las Naciones hace que las naciones
este en la oscuridad. Deseándoles estén en Iom Teruáh יום תרועה, Iom Kipur יום כיפור y
Sukot סוכות al nivel que espera Adonái IHVH אדני יהוה de nosotros.
_________________________
1. Esperemos el tiempo del despertar de Israel ישראל, en su tiempo Adonái IHVH אדני יהוה nos proveerá de cumplir su propósito y en ese momento seremos ‘Luz a las Naciones’, ver el texto hebreo en séfer Ieshaiáhu (Is.) 49.6; ver séfer Toldot Iehoshúa Ben David Mateo en hebreo, parte 14, (Mt.) 5:17
2. ver la siguiente información:
http://losbeneiyisrael.blogspot.com/p/hubo-varios-principios.html
3. ver la siguiente información:
http://losbeneiyisrael.blogspot.com/p/el-shabat-es-bajo-el-conteo-lunar.html
4. ver la siguiente información:
http://losbeneiyisrael.blogspot.com/p/pesaj.html
¡¡Con la ayuda de Adonái IHVH אדני יהוה, quien hace posible este trabajo!!
Los Natzratim Históricos הנצרתים תלדות son Benei Yisrael בני ישראל ("Hijos de Israel") que siguen la enseñanza hebrea histórica real del Mashiáh Hebreo Histórico de Israel ישראל, a consecuencia de su contexto hebreo seguido desde su origen de su raíz hebrea con respecto al Mashiáh Hebreo de IHVH יהוה, revelado y propuesto únicamente nuestro Padre/Aví Adonái IHVH אבי אדני יהוה, en la Toráh Hebrea y en los Profetas Hebreos, tal como transmitieron sus primeros alumnos hebreos de procedencia Galileos (Guelilim גלילים) en los manuscritos y textos más antiguos de los Escritos Históricos de los Primeros Alumnos, en la persona hebrea histórica: Rabi Iehoshúa Ben Ioséf Ben David de Natzrát [ver en los textos y manuscritos más antiguos de los Escritos de los Primeros Alumnos, en el libro de Hechos 24:5], debido a lo cual, son descendientes de Israel (Yisra'El ישראל), por este motivo, son Benei Yisrael בני ישראל que viven de acuerdo a la Toráh (shomer Toráh u'mitzvot מצוות תורה שומר), por eso, son siervos de IHVH יהוה ver séfer Vaiqrá (Lv.) 25:55, cuyo objetivo es que Israel ישראל llegue a ser la Luminaria que guié al resto del mundo bajo la Soberanía de IHVH יהוה. Los Natzratim Históricos tuvieron su origen en el primer I siglo E.C., en la Tierra de Israel, específicamente en Galilea, debido a lo cual, no son iehudim o judíos, religiosos, cristianos, mesiánicos o judíos mesiánicos.
Movimiento de los Natzratim Históricos
©® Copyright
Benei Yisrael בני ישראל
Todos los derechos reservados
Derecho
de Autor de Contenidos Digitales (DACD)
Benei Yisrael בני
ישראל 1993-2025
Santiago-Chile 🇨🇱
Se informa a los visitantes queda prohibida la copia, reproducción total o parcial en cualquier forma de los estudios, comentarios, temas, análisis Benei Yisrael בני ישראל. Ninguna parte puede ser utilizada para cualquier propósito, sin la previa autorización por escrito autorizado por Benei Yisrael בני ישראל. Con la excepción siempre cuando citen nuestras fuentes. Por lo tanto, la reproducción, modificación, almacenamiento en cualquier forma o por cualquier medio, ya sea electrónico, mecánico u otro, está estrictamente prohibida sin el permiso previo por escrito de Benei Yisrael בני ישראל. De modo que, no se permite la reproducción de los temas de estudios ni su incorporación a un sistema informático tales como "Scribd" "SlideShare" o I.A. (Inteligencia Artificial), ni su transmisión en cualquier forma o por cualquier medio, sea este electrónico u otro sin autorización escrita de los titulares del copyrigth ©®. Hacemos un llamado a la responsabilidad en la difusión de nuestra información y a dirigirse a la fuente directa: Benei Yisrael בני ישראל, para evitar a los plagiadores, subversivos, estafadores y ladrones.
Página de los Benei Yisrael:
👉 https://losbeneiyisrael.blogspot.com/
Estamos en Telegram canal Benei Yisrael:
Estamos en X ex Twitter:
Página de los Natzratim Históricos:
👉 https://losnatzratimhistoricos.blogspot.com/
Estamos en Telegram canal Natzratim Histórico:
👉 https://t.me/Natzratim_Historico
Estamos en YouTube Canal Benei Yisrael:
👉 https://www.youtube.com/channel/UCb65Qa7T84SsrQudJZl3e5A/featured
✉️ Contacto correo nuestra página:
Nosotros queremos dejarles en claro, la única manera en la que nos comunicamos con nuestros visitantes es a través de estas redes sociales. No utilizamos: Instagram, Tik Tok, WhatsApp, ni otra plataforma para subir material de estudios o hacer solicitudes. La única información oficial y verídica que recibirán de nosotros será por las vías de las redes sociales previamente mencionadas. Por favor, estén atentos y no caigan en plagiadores, subversivos, estafadores y ladrones están buscando cualquier manera engañarlos de hacerse pasar por nosotros y autoproclamarse en sus redes sociales como “Benei Yisrael”, sin serlos. Con la ayuda de IHVH יהוה, no se lo permitiremos.
©®
Este comentario ha sido eliminado por un administrador del blog.
ResponderEliminarEste comentario ha sido eliminado por el autor.
Eliminarhttps://losbeneiyisrael.blogspot.com/2023/02/con-respecto-al-goi.html
Eliminar