viernes, 24 de enero de 2025

Nos llegan unas consultas con respecto a preguntas de un estudio previo

 

Benei Yisrael בני ישראל que iluminan al mundo

con el Mashiáh Hebreo y la luz de la Toráh Hebrea

תלמידיו הרב יהושע בן יוסף בן דוד מנצרת

Talmidim HaRav Iehoshúa Ben Ioséf Ben David de Natzrát

Movimiento de los Natzratim Históricos

alumnos de R' Iehoshúa de Natzrát

Nos llegan unas consultas con respecto

a preguntas de un estudio previo

Nos llegan unas consultas: He estudiado atentamente su envío estimado aj, discúlpame no entiendo unas expresiones en el último párrafo del estudio reciente publicado bajo el: “¿Qué va a suceder con nosotros, los que hemos salido de la cristiandad y estamos para aprender acerca de Las Escrituras Hebreas?, acerca de esas preguntas que hace:

1. 👉 ¿Cómo puede serlo si no está presente? ¿Supongo que se refiere al Mashiah que está presente en sus sincronías, así como la última afirmación sobre “vino tres veces y nadie le reconoció” supongo es también referida al Mashiah?

2. 👉 ¿Así como el profeta que sale en el rollo Daniel y que no es Daniel y que tiene profecía sobre ‘tiempo real’ es el profeta Irmiáhu estimado?

3. 👉 También otras preguntas que me surgen son por una parte sobre Iojanán dado que tiene que repetir la "Buena Nueva de Restauración de Israel" acerca del Mashiah Hebreo debido únicamente unos pocos captaron y que una gran mayoría no captó en la “primera ronda” desde primer I siglo E.C., hasta hoy su ‘mensaje’ del rollo de Revelación? [1]

4. 👉 ¿Y por último el profeta Eliáhu que ya “vino por dos veces”, una de ellas como Iojanán el Inmersor?

5. 👉 ¿Vendrá de nuevo cuando se produzca la “sincronía” de nuestro Adonái el Mashiáh?

📜

👇👇👇👇

1. Respuesta al número uno: No estimado aj, no nos referimos al "Mashiáh Hebreo" de Israel (Yisra'El ישראל), sino al "Profeta" (Navi נביא) que fue levantado de entre sus hermanos.

: נביא מקרבך מאחיך כמני יקים לך יהוה אלהיך אליו תשמעון

Naví miqirbejá méajéjá kamóni iaqím lejá IHVH elohéja eláv tishma'ún

"(15) Un profeta [navi נביא] DE ENTRE TI, de entre tus hermanos, COMO YO [Moshéh משה], IHVH יהוה tu Elohim אלהיך te levantará. A él escucharéis."- séfer Devarim (Dt.), péreq/parte 18, pasuq/énfasi 15

ככל אשר-שאלת מעם יהוה אלהיך בחרב ביום הקהל לאמר

לו אסף לשמע את-קול יהוה אלהי ואת-האש הגדלה חזאת

: לא-אראה עוד ולא אמות

kejol asher-shaalta me'im IHVH eloheja bejorev beiom haQahál lemor lo osef lishmo'a et-qol IHVH elohai veet-haesh hagedolah hazot lo-ereh 'od velo amut 

"(16) Conforme a todo lo que pediste a IHVH יהוה tu Elohim אלהיך en Horev el día de el Qahál, diciendo: No vuelva yo a escuchar la voz de IHVH יהוה mi Elohái אלהי, ni vea yo más este gran fuego, para que no muera."

: ויאמר יהוה אלי היטיבו אשר דברו

vaiomer IHVH elai heitivu asher diberu

"(17) Y entonces IHVH יהוה me dijo: Bien está lo que han hablado."

נביא אקים להם מקרב אחיהם כמוך ונתתי דברי בפיו ודבר

: אליהם את כל אשר אצונו

Navi aqim lahem miqerev ajeihem kamoja venatati devarai befiv vediber aleihem et kol-asher atzavenu

"(18Un Profeta [Navi נביא] para ellos de entre sus hermanos, como tú; Y pondré Mis Palabras en su boca, y él les hablará todo lo que Yo le ordene."

והיה האיש אשר לא-ישמא אל-דברי אשר ידבר בשמי אנכי

: אדרש מעמו

vehaiah haish asher lo-ishma' el-devarai asher iedaber bishmi anoji edrosh me'imo

"(19) Y será que el varón [haIsh האיש] que no escuche a Mis Palabras que Él hablará en Mi Nombre; Yo mismo le pediré cuentas de ello. "

👉 Compare la forma como ‘los profetas’ (HaNevi'im ivri'im הנביאים עבריים) hablaron, con la forma como El Mashiáh Hebreo de Israel ישראל habló. Él no habló como "profeta" (Navi נביא), aunque habló "profecía", pues, Él es el Adón אדון de todos, ver el texto hebreo del rollo/séfer Zejariáh (Zc.) 13:5-6, y ver los siguientes enlaces en los textos y manuscritos históricos más antiguos de los Escritos de los Primeros Alumnos (Kitvé Talmidim Rishonim-KeTe"R כתבי התלמידים ראשונים):

1.  Entre ellos, el Manuscrito Hebreo Matitiáhu עברי מתיתיהו מנוסכרתו, “Mateo en Hebreo”.

2.  Entre ellos, ܡܦܩܬܐ ܦܫܝܛܬܐ   Antiguos Manuscritos Arameos 2do siglo E.C.

En específico en el libro/séfer Toldot Iehoshúa Ben David/libro Crónicas de Iehoshúa Ben David: Séfer Matitiáhu ספר מתתיהו conocido erróneamente en occidente “libro de Mateo”:

כן אני אומר לכם שכל חטא וגדוף ימחל לבני אדם וגדוף הרוח לא ימחל

Ke aní omér lakhém shekól jet veguidúf imjál livné Adám veguidúf harúaj lo imjál 

וכל האומר דבר נגד בן האדם ימחל לו. וכל האומר דבר נגד רוח הקדוש לא ימחל לו לא בעה''ז ולא

בעה''ב

Vekhól ha'ómer davár négued ben ha'Adám imjál lo Vekhól ha'ómer davár négued Rúaj haQadósh lo imjál lo lo ba'olám hazéh veló ba'olám habáh

"(31) Por eso yo les digo a ustedes que toda falta e blasfemia les será perdonado a los seres Adam אדם, pero insulto a el Rúaj הרוח no se perdonará. Todo el que diga una palabra contra el Ben Ha'Adám בן האדם se le perdonará. (32) Pero todo el que diga una palabra contra Rúaj haQódesh רוח הקודש no se le perdonará, ni en el Ba'Olám hazéh בעולם הזה [Era Presente] ni en el Ba'olám habáh בעולם הבאה [Era Venidera]. "- עברי מתיתיהו מנוסכרתו Manuscrito Mateo en Hebreo, séfer toldot Iehoshúa Ben David/libro Crónicas de Iehoshúa Ben David, péreq/parte 52, (Mt.), pasuqim/énfasis12:31-32

"(31) Por eso les digo: Toda transgresión [Jet חטא] [2] y blasfemia será perdonado a unos unos Adam Zajar אדם זכר, Pero la blasfemia contra el Rúaj הרוח no les será perdonado. (32) A todo el que pronuncie alguna palabra contra el Ben Ha'Adám Ish בן האדם איש, le será perdonado, pero a todo el que hable contra Rúaj haQódesh רוח הקודש, no le será perdonado, ni en esta Era Presente ni en la Era Venidera. - ܡܦܩܬܐ ܦܫܝܛܬܐ  Antiguos manuscritos arameos 2do siglo E.C., séfer Toldot Iehoshúa Ben David/libro Crónicas de Iehoshúa Ben David, séfer Matai, péreq/parte 12, pasuqim/énfasis 31-32

Ver enlaces: séfer Iehoshúa maasav ve-torató/libro Iehoshúa sus hechos y enseñanza, parte 12:10, conocido erróneamente en occidente “libro de Lucas”; séfer Edut haTalmid haahuv/libro del Testimonio del alumno amado, parte 6:38, 7:16, conocido erróneamente en occidente “libro de Juan”.

👉 Por ejemplo, la ‘Profecía’ que anuncia la presencia de los "dos tipos de profetas". Un profeta que no conoce el ‘tiempo’ y profetiza cosas buenas’ cuando ya está profetizado que, si se hace conforme a la Toráh Hebrea, todo ocurrirá bien.

👉 De otro lado está el otro profeta -los Irmiáhu- que ‘conocen el tiempo’ y llama a ‘ordenarse’ porque ellos ven el ‘desastre venir’. Nunca el profeta de Abbá IHVH אבא יהוה es instruido por otros profetas.

👉 En contraste en el "caso del profeta" ver texto hebreo del rollo/séfer Devarim (Dt.), parte 13, que se ‘levanta’, para probar Israel ישראל.

👉 En contraste en el "caso del profeta" ver texto hebreo del rollo/séfer Devarim (Dt.) 18:20-22 que desvía a Israel ישראל tras otros elohim אלהים.

👉 En contraste en el "caso del profeta" que protege el engaño a Israel ישראל (en un tiempo pasado), está próximo a la muerte, ver texto hebreo del rollo/séfer Irmiáhu (Ir.), parte 28.

1. Un Profeta.

Respuesta: "Singular" o "plural". Esta respuesta es clave para decidir, si son los “profetas tradicionales” o no.

2. ¿Qué es un profeta?

Respuesta: Usted, debe distinguir si "El Mashiáh Hebreo" de Israel ישראל está incluido. Si su respuesta es sí, pues, debe hallar su nombre en la pregunta previa al cuestionario. Un no, descarta al "Mashiáh Hebreo".

3. ¿Quiénes son ‘ellos’?

4. ¿Quiénes son ‘entre ti’?

¿De qué tribu era Moshéh?

Observe que menciona ‘hermanos’ y ‘tus’ descarta 11 tribus de 12, que no son. Y ‘como yo’ indica el perfil, para lo cual debe conocer el perfil de Moshéh משה, que usted puede ver en el texto hebreo del rollo/séfer Devarim (Dt.) 33:1 y en el texto hebreo rollo/séfer Dani'El, parte, 9:23.

"(20) Y mientras yo estaba hablando y orando, y confesando mi pecado [jkatati חטאתי] y el pecado [jkatata חטאת] de mi pueblo Yisra'El ישראל [3], y haciendo mi ruego ante de IHVH יהוה mi Elohái אלהי por el monte apartado [Qadosh קדש] de mi Elohái אלהי, (21) y mientras yo hablando en la oración, entonces el varón [ha-Ish האיש] Gabri'El גבריאל [4] a quien había visto en la visión al principio, volando en un vuelo vino a mi hacia a la hora de la ofrenda [minját מנחה] de la tarde. (22) Y me hizo entender [ibín יבן], y habló a mí y dijo: Oh Dani'El דניאל, ahora he salido para hacerte comprender [hasakileka השכילך] [5] en entendimiento [bináh בינה]. (23) Al principio de tus oraciones [6] salió una palabra [dabár דבר] [7], y yo he venido para explicártela [hagid הגיד], pues tú eres varón muy amado. Y pon atención [8] así a la palabra y entiende la visión [maréh מראה] [9]…."- séfer Dani'El, péreq/parte 9, pasuqim/énfasis 20-23

5. Según 9, se indica la imputación de las palabras este "profeta".

6. Una vez identifique a este ‘ser’, deducirá las otra 2 veces que intervino en la historia de Israel (Yisra'El ישראל).

2. Respuesta al número dos: En el rollo/séfer Dani'El ספר דניאל menciona a Irmiáhu ירמיהו en su tefiláh תפלה (Esta palabra explicada como “oración”), pero Gabri'El גבריאל le corrige diciéndole que ponga buena atención, pues, Dani'El דניאל veía el tiempo para el "retorno" (teshuváh תשובה) y Gabri'El גבריאל le dio el "tiempo" hasta el final. Luego regreso al "Beit haMiqdásh" בית המקדש ("La Casa del Santuario" frase denominada en forma popular, “Templo”) y trato con Zejariáh זכריה y luego regresó donde Miriam מרים.

Obviamente que Adonái אדני: El Mashiáh Hebreo de Israel ישראל está presente, de lo contrario hay "Shabat Milenial" שבת מילניום y "hubiera comenzado" en el año 1991/2. [10] Ver cronología del tiempo. Adonái אדני: El Mashiáh Hebreo de Israel ישראל solo ha tratado con la Kaláh כלה (“Novía”) durante este tiempo.

Moshéh משה en la recordación de la Toráh Hebrea, indicó que guardando la Toráh, se adquiere temor a Adonái IHVH אדני יהוה y se provee Servicio a Él. Hasta ahí, Israel ישראל queda incompleto. Para quedar completo, Moshéh משה señaló que un Nombre + una Autoridad + La Manifestación del Mashiáh de IHVH יהוה revelado y propuesto únicamente nuestro Padre/Aví Adonái IHVH אבי אדני יהוה, haría esta implementación. Adonái אדני, nuestro Mashiáh de IHVH יהוה, es su autoridad ¡Halleluiah הללויה!

👇👇👇👇

😵

Pero, por otra parte, el concepto anacrónico cristiano de su doctrina de la teología del reemplazo todo ojo le verá” del manipulado Nuevo Testamento judeo cristiana, es diferente al que nos transmiten en los textos y manuscritos históricos más antiguos de los Escritos Históricos de los Primeros Alumnos (Kitvé Talmidim Rishonim-KeTe"R כתבי התלמידים ראשונים):

"(9) Cuando dijo estas cosas, fue elevado mientras ellos lo miraban, y unos Ha'Nefilim הנפלים  le recibieron ocultándolo de sus ojos. (10) Mientras ellos [talmidim תלמידים] miraban hacia el Shamáim שמים cuando Él partía, se presentaron junto a ellos dos anshéi אנשי con vestiduras resplandecientes, (11) ellos les dijeron: anshéi Guelilim אנשי גלילים, ¿Qué están mirando al Shamáim שמים? Este Iehoshúa יהושע que de ustedes fue levantado hacia el Shamáim שמים, del mismo modo que lo han visto que ascendió al Shamáim שמים, así vendrá [11]."ܡܦܩܬܐ ܦܫܝܛܬܐ Antiguos manuscritos arameos 2do siglo E.C., séfer Maaséh haShelujim/libro Hechos de los Emisarios, péreq/parte 1, pasuqim/énfasis 9-11

1. Ahí está detallado ‘unos seres’ que rondan el mundo y lo pueden comprobar y NOS OBSERVAN. Cuando Adonái אדני, nuestro Mashiáh de IHVH יהוה se fue, unos Malakim מלאכים (fonema: Malajim) detallaron su ida y la forma de sincronía.

👇👇👇👇

Lo que sucede es que el mundo cristiano en occidente (IBC) y su concepto anacrónico cristiano de su doctrina de la teología del reemplazo dañó la mente de las personas 😵 y, por ende, su creencia. La gente cree que si los jerarcas, curas, predicadores, pastores o rabinos mesiánicos, no lo dicen, entonces el asunto está mal.

"¿Qué dijo Adonai?"  "¿Acaso cuando Yo me "sincronice" hallaré fidelidad/emunáh אמונה en la Tierra #2?".

¿Nota que la declaración de Adonái אדני El Mashiáh Hebreo de Israel ישראל de hace 2000 años contrasta con sus palabras...si no está presente?

👇👇👇👇

👉 Iojanán יוחנן no era literalmente "Eliáhu" אליהו, pero lo era en el rúaj רוח y poder de Eliáhu אליהו "Mi Ēl es IHVH יהוה" ver los siguientes enlaces en los textos y manuscritos históricos más antiguos de los Escritos de los Primeros Alumnos entre ellos ܡܦܩܬܐ ܦܫܝܛܬܐ los Antiguos Manuscritos Arameos 2do siglo E.C., séfer Iehoshúa maasav ve-torató/libro Iehoshúa sus hechos y enseñanza, parte 1 :17. El trato que hay con Israel ישראל (Iojanán יוחנן y Eliáhu אליהו) no interacciona con los que están por fuera de Israel ישראל. Este trato con ellos, es personal como ha sido Adonái Iehoshúa אדני יהושוע con nosotros. Lo sugerido es obedecer a Adonái Iehoshúa אדני יהושוע en lo que se pueda hacer, que Él se está dando cuenta de todo. "Lo es todo nos ha dicho como dos veces", así que no se preocupen si no le ven. A su tiempo, esto sucederá. Se debe revisar los enlaces de la palabra "propósito" y se descubrirá de que trata este evento.

Esperando con estas respuestas a estas consultas se pudiera ampliar el entendimiento (bináh בינה), pues, pero con lo que encuentra, es suficiente para descubrir y adquirir esta emunáh אמונה. Hasta que los 144 Qedoshim no establezcan la Toráh en el mundo actual, el orden no quedará restablecido.

_____________________________________________________________

1. Ver los siguientes enlaces en los textos y manuscritos históricos más antiguos de los Escritos de los Primeros Alumnos entre ellos ܡܦܩܬܐ ܦܫܝܛܬܐ los Antiguos Manuscritos Arameos 2do siglo E.C., en iguéret Shaúl el haQedoshim beRoma/carta de Shaúl a los Apartados en Roma, parte 10:16; ver también, séfer Hitgalut Iehoshúa haMashiáh/libro la Revelación de Iehoshúa el Mashiáh, péreq/parte 10

👉 "(1) Después vi a otro Malák מלאך poderoso [geburáh גבורה] que descendía de los Shamáim שמים envuelto por unas Jaiot חיות con la colorimetría iris estaba sobre su cabeza. Su rostro era como el sol, y sus pies semejantes a unas columnas de fuego, (2) y en su mano tenía un rollo [séfer ספר] pequeño abierto. Puso su pie derecho sobre el mar y el izquierdo sobre la tierra, (3) y gritó en alta voz, como cuando ruge un león; y cuando gritó, siete truenos emitieron sus voces. (4) Cuando los siete truenos hablaron, yo estaba a punto de escribir, pero escuché una voz de los Shamáim שמים que dijo: "Sella las cosas que los siete truenos han hablado, Y no las escribas". (5) Entonces el Malák מלאך que yo había visto de pie sobre el mar y sobre la tierra levantó su mano derecha al Shamáim שמים,  (6) y juró por el que vive por siempre y para siempre [leOlam va'ed לעולם ועד], El que hizo las creaciones [B'hibaram בהבראם] de los Ha'Shamaim השמים y lo que hay en ellos [HaAdamáh האדמה y sus habitad], la Tierra [V'ha'Aretz והארץ] y lo que hay en ella, y el mar y lo que hay en el: "Aún no es el tiempo, (7) sino que en los días de la voz del séptimo Malák מלאך, Cuando esté preparado para tocar el sonido de Shofar שופר, El misterio de El Elohim אל אלהים Único se cumplirá. Como Él lo había anunciado a sus siervos los Profetas [HaNevi'im הנביאים]". (8) Y la voz que había escuchado del Shamáim שמים habló de nuevo conmigo, y dijo: "Ve, toma el rollo pequeño abierto de la mano del Malák מלאך que está de pie sobre el mar y sobre la tierra".  (9) Entonces fui al Malák מלאך y le dije que me diese el rollo pequeño, y él me dijo: "Toma y trágalo; éste en tu boca será dulce como la miel, pero luego te hará amargar tu vientre". (10) Y tomé el rollo pequeño de la mano del Malák מלאך y lo tragué, y éste estaba siendo en mi boca dulce como miel, y cuando lo digerí, amargó mi interior. (11) Entonces ellos declaraban a mi: "Es necesario que tú profetices otra vez a muchos pueblos, y naciones, y lenguas, y gobernantes y reyes."- ܡܦܩܬܐ ܦܫܝܛܬܐ Antiguos manuscritos arameos 2do siglo E.C., séfer Hitgalut Iehoshúa haMashiáh/libro la Revelación de Iehoshúa el Mashiáh, péreq/parte10, pasuqim/énfasis 1-11

2. 👉 Toda culpa por el delito contra la Toráh será perdonada.

3. 👉 Confesando los delitos y los yerros de mi pueblo contra la Toráh.

4. 👉 Gabri'El גבריאל: "Gueber de Él" (Gueber גבר), que significa "varón" y "Poder de El", ver enlaces, séfer Dani'El (Dn.) 8:16.

5. 👉 "Sabiduría malekto" מלאכתו, en contraste "l'HaS'kil" להשכיל ver séfer Bereshit (Gn.) 3:6, de lo cual se trata de ser "sabio" en una "dualidad caída", sin IHVH Elohim יהוה אלהים ver séfer Bereshit (Gn.) 2:4-5, ver enlace, séfer Ieshaiáhu (Is.) 11:2

6. 👉 Ver séfer Dani'El 9:2

7. 👉 Referencia: 70 semanas.86. 👉 séfer Dani'El (Dn.) 9:12; ver los siguientes enlaces en los textos y manuscritos históricos más antiguos de los Escritos de los Primeros Alumnos entre ellos ܡܦܩܬܐ ܦܫܝܛܬܐ  Antiguos Manuscritos Arameos 2do siglo E.C., en el séfer Toldot Iehoshúa Ben David/libro Crónicas de Iehoshúa Ben David: Séfer Matitiáhu conocido erróneamente en occidente “libro de Mateo” 24:36

8. 👉 A continuación, en pasuq/énfasi 24 en adelante, Gabri'El גבריאל explica que los años de la profecía, son Iobel יובל (Sistema de medición hepta que permite calculo cada 49 años conforme a las secuencias de los años del Calendario Hebreo del Tiempo Real ver séfer Vaiqrá (Lv.) 25: 8-13) y no años como Dani'El דניאל entendía, ver séfer Irmiáhu (Ir) 25:11-12).

9. El séfer Daniel tiene medida al final. Pocos se fijan. La medida está bien conforme a los días y fechas del Calendario Hebreo del Tiempo Real de la Toráh, sin "Shabat Milenial", todos estaríamos perdidos.  "¿Acaso cuando Yo me "sincronice" hallaré fidelidad (emunáh אמונה) en la Tierra #2?" Nadie ha hecho caso a Gabri'El גבריאל a pesar que está en hebreo, de manera que, la gran mayoría de Israel ישראל entre las naciones no entienden, ver el texto hebreo, parte 9 de séfer Dani'El, y hoy los vemos a unas ovejas perdidas de Israel ישראל, mas unas ovejas incautas tintineando en un mar de doctrinas de confusión (Bilbul בלבול).  Por supuesto, se debe a la idolatría a sus ídolos: Dios = Ζεύς Zeús, Ha'Shem השׁם (=Nefilim), Señor (=Baal בעל), J-h-v-a (título hibrido femenino), Yahwéh, Ieshúa ܥܘܫܝ Yeshúa Ιησους Iesoús Iesus Iesus Hominum Salvatore IHS Ieshú Yeshú ha-Notzrí יֵשׁוּ הַנוֹצרִי   Yeshúa יֵשׁוּעַ  Jesús de Nazaret Jesucristo Jesús Yahoshuah Yahshúa Yahushúa Yahu'shúa Yauh'shea Iáuh'shea etc….

Sin fidelidad nacida de la raíz hebrea (emunáh אמונה) nadie notará a Adonái אדני, nuestro Mashiáh de IHVH יהוה, hay que cultivarla para adquirirla. Adonái אדני, nuestro Mashiáh de IHVH יהוה gobernara con el ADN de Ia'aqóv יעקב, ver los siguientes enlaces en los textos y manuscritos históricos más antiguos de los Escritos de los Primeros Alumnos entre ellos séfer Iehoshúa maasav ve-torató/libro Iehoshúa sus hechos y enseñanza conocido erróneamente en occidente “libro de Lucas” 1:33, no de Israel ישראל y los años de Ia'aqóv יעקב fueron 3 Iobel יובל.

10. Adonái אדני: El Mashiáh Hebreo de Israel ישראל dijo que cuando se "sincronice" serían días como de Nóaj נח. Ver el texto hebreo de séfer Bereshit (Gn.), parte 6 y leer lo que dice que existía en aquel tiempo de Nóaj נח. Ustedes observarán bien claro en los textos y manuscritos históricos más antiguos de los Escritos Históricos de los Primeros Alumnos (Kitvé Talmidim Rishonim-KeTe"R כתבי התלמידים ראשונים) dice: unos "Ha'Nefilim" הנפלים en hebreo, aun cuando, nosotros los hebreos: Benei Yisrael בני ישראל NO utilizamos el griego, por ser un idioma pagano, sin embargo, en este idioma en griego dice: "Nefelé" νεφελη y lo confundieron "Nefos".

11. El texto de "Mateo en Hebreo", séfer Toldot Iehoshúa Ben David/libro Crónicas de Iehoshúa Ben David no utiliza el verbo "boh" באה en 24:3, 27:39 (Mt.), sino el sustantivo afín "biáh" באה. Este término aparece en las Escrituras Hebreas (HaKetuvim Ivriáh הכתובים עבריאה) solo en séfer Iejezqu'El (Ez.) 8.5, donde significa "entrada". Esta palabra hebrea "Biáh" no expresa en este texto la "acción de venir", sino "sincronía" hasta que suceda en el tiempo adecuada, por ejemplo, la sincronía de los "huesos secos", será entonces que la dimensión "tiempo-espacio" se pondrá en sincronía con "tiempo-espacio", en el cual estará la Tierra #2 en ese momento.

Actualizado 24 de enero 2025

¡¡Con la ayuda de IHVH יהוה, quien hace posible este trabajo!!

Los Natzratim Históricos הנצרתים היסטוריים son Hijos de Israel (Benei Yisrael בני ישראל) que siguen la enseñanza hebrea histórica real del Mashiáh Hebreo Histórico de Israel ישראל, a consecuencia de su contexto hebreo seguido desde su origen de su raíz hebrea con respecto al Mashiáh Hebreo de IHVH יהוה, revelado y propuesto únicamente nuestro Padre Adonái IHVH אבי אדני יהוה, en la Toráh Hebrea y en los Profetas Hebreos, tal como transmitieron sus primeros alumnos hebreos de procedencia Galileos (Guelilim גלילים)  en los manuscritos y textos más antiguos de los Escritos Históricos de los Primeros Alumnos, en la persona hebrea histórica: Rabi Iehoshúa Ben Ioséf Ben David de Natzrát [ver en los textos y manuscritos más antiguos de los Escritos de los Primeros Alumnos, en el libro de Hechos 24:5], debido a lo cual, son descendientes de Israel (Yisra'El ישראל), por este motivo, son Benei Yisrael בני ישראל que viven de acuerdo a la Toráh (shomer Toráh u'mitzvot  שומר תורה מצוות), por eso, son siervos de IHVH יהוה ver séfer Vaiqrá (Lv.) 25:55, cuyo objetivo es que Israel ישראל llegue a ser la Luminaria que guié al resto del mundo bajo la Soberanía de IHVH יהוה. Los Natzratim Históricos tuvieron su origen en el primer I siglo E.C., en la Tierra de Israel, específicamente en Galilea, debido a lo cual, no son iehudim o judíos, religiosos, cristianos, mesiánicos o judíos mesiánicos.

Movimiento de los Natzratim Históricos 

©® Copyright Benei Yisrael בני ישראל

Todos los derechos reservados

Derecho de Autor de Contenidos Digitales (DACD)  

Benei Yisrael בני ישראל 1993-2025

Santiago-Chile 🇨🇱

Se informa a los visitantes queda prohibida la copia, reproducción total o parcial en cualquier forma de los estudios, comentarios, temas, análisis Benei Yisrael בני ישראל. Ninguna parte puede ser utilizada para cualquier propósito, sin la previa autorización por escrito autorizado por Benei Yisrael בני ישראל. Con la excepción siempre cuando citen nuestras fuentes. Por lo tanto, la reproducción, modificación, almacenamiento en cualquier forma o por cualquier medio, ya sea electrónico, mecánico u otro, está estrictamente prohibida sin el permiso previo por escrito de Benei Yisrael בני ישראל. De modo que, no se permite la reproducción de los temas de estudios ni su incorporación a un sistema informático o I.A. (Inteligencia Artificial), ni su transmisión en cualquier forma o por cualquier medio, sea este electrónico u otro sin autorización escrita de los titulares del copyrigth ©®. Hacemos un llamado a la responsabilidad en la difusión de nuestra información y a dirigirse a la fuente directa: Benei Yisrael בני ישראל, para evitar a los plagiadores, subversivos, estafadores y ladrones.

Página de los Benei Yisrael:

👉 https://losbeneiyisrael.blogspot.com/

Estamos en Telegram canal Benei Yisrael:

👉 https://t.me/beneiIsrael

Estamos en Likabout:  

👉 https://likabout.com/pages/BeneiYisrael?ref=qs

Estamos en X ex Twitter:  

👉 https://x.com/benei_yisrael

Página de los Natzratim Históricos:

👉 https://losnatzratimhistoricos.blogspot.com/

Estamos en Telegram canal Natzratim Histórico:

👉 https://t.me/Natzratim_Historico

Estamos en YouTube Canal Benei Yisrael:

👉https://www.youtube.com/channel/UCb65Qa7T84SsrQudJZl3e5A/featured

✉️ Contacto correo nuestra página:

👉 beneiYisrael@protonmail.com

Nosotros queremos dejarles en claro, la única manera en la que nos comunicamos con nuestros visitantes es a través de estas redes sociales. No utilizamos: Instagram, Tik Tok, WhatsApp, ni otra plataforma para subir material de estudios o hacer solicitudes. La única información oficial y verídica que recibirán de nosotros será por las vías de las redes sociales previamente mencionadas. Por favor, estén atentos y no caigan en plagiadores, subversivos, estafadores y ladrones están buscando cualquier manera engañarlos de hacerse pasar por nosotros y autoproclamarse en sus redes sociales como “Benei Yisrael”, sin serlos. Con la ayuda de IHVH יהוה, no se lo permitiremos.

©®

2 comentarios:

  1. hermanito andrés rocha, acógeme en el seno de tu sabiduía, tengo un mensaje mediante mi Rùaj de IHVH para tí, y para todos los siervos que se sientan BY ... tme @moican_IHVH, recuerda cuán imperdonable es rechazar su voluntad

    ResponderEliminar
  2. anhela la gracia de la 'R que falta

    ResponderEliminar