viernes, 29 de septiembre de 2023

Ieshúa no es el Mashiáh propuesto y revelado por IHVH en la Toráh Hebrea y en los Profetas

 

benei Yisrael que iluminan al mundo

con el Mashiáh  y la luz de la Toráh

יהושע בן יוסף מנצרת הרב תלמידיו

talmidim Rav Iehoshúa ben Ioséf de Natzrát

Movimiento de los Natzratim Históricos

alumnos de R' Iehoshúa de Natzrát

Ieshúa no es el Mashiáh propuesto y revelado por IHVH

en la Toráh Hebrea y en los Profetas

En este tema que, a continuación presentamos es aclarar que, nosotros los benei Yisrael בני ישראל siervos de IHVH יהוה [1] NO aceptamos a "Ieshúa/Yeshúa" ܥܘܫܝ como Mashiáh y su concepción que le da todo el Sistema Religioso en su objetivo instaurar en el subconsciente el pensamiento lingüístico circular de la Causa Judía Edomita, puesto que, para nosotros es un "antiMashiáh" relacionado con un "Evento Paralelo" [2], con claras intenciones de engañar a las "Ovejas Incautas" y por supuesto a las Ovejas Perdidas de Israel (heb., Yisrael ישראל), en un tiempo presente, que, en efecto, están relacionado con el ídolo y falso Mashiáh:

1) Ιησους Iēsoũs iesous Iesoua: metodología helenista Judeo Edomita de inversión griega para hacer del griego Ιησους, un nombre extensivo que no corresponde a la regla idiomática del nombre hebreo nombre original nativo hebreo, pues,  no hay evidencia con respecto el origen de este epónimo, un extensivo que, no corresponde a la regla idiomática del hebreo. ¿El único nombre hebreo יהושע en la Toráh Hebrea que termina en ע a evolucionar de ser invertido su terminación 's' del cual deriva "Iesous" la corrupta traducción LXX? ¡La regla debería haber producido una "o" en la primera sílaba, no una "æ" y omitido la terminación "s" de su nativo "Zeus".

"En qué creían los Nazarenos [Nazaretanos Históricos], y se limita a consignar que éstos NO mencionan nunca el nombre de Iesous [Ιησους Jesús] ni se titulan ni Judíos ni Cristianos."- Ver (obr. cit., 190)

2) iesus: La grafía griega «Iesus» es un sincretismo lingüístico en relación a «Zeus».

"El gran ídolo de Zeus" es el rostro mismo de Jesús representado en el cristianismo a lo largo de los siglos es una perpetuación del rostro del Gran Ídolo de Zeus."- John Romer, egiptólogo.

3) Iesus Hominum Salvatore IHS: ¿Qué es el significado del IHS en Roma?. Observe que Roma otorgó como "Iesus" a la I latina de la trilogía egipcia y no a la H como sería lo lógicamente aceptado. La I latina del IHS, en español se transformó en J, no la H, y dio un nombre romano que conocemos como "Jesús", nombre español inventado alrededor del año 1815. Pero la "I" latina que corresponde a Isis en la tríada egipcia, en la triada romana corresponde a Iesus (Jesús), es decir, Isis, la dual (hembra-mujer), es Jesús a quien le atribuyeron como un "Mesías", pero no es el Mashiáh Hebreo conforme a la Toráh Hebrea y al testimonio. "Isis" es la "Javáh" del principio, la Qerub rebelde.

4) Ieshúa/Yeshúa ܥܘܫܝ ieshúah yeshúah iehshúah yehshúah: Epónimo, termino título-nombre origen Caldeo-Babilónico-Arameo, en años posteriores fue introducido al Texto Masoreta por los masoretas Judíos Edomitas, y que los idolatras Cristianos y demás mesiánicos confunden lo describe en la Toráh Hebrea: "lishuah" לישועה (fonema: "ieshu'at"  ישועת) "IHVH me ha sido por salvación" ver séfer Shemot (Ex.), 15.2-4 con el título sustantivo/termino/concepto arameo asirio caldeo: "Ieshúa" ܥܘܫܝ, que evidentemente son muy diferente.

5) Ieshú Yeshú ha-Notzrí יֵשׁוּ הַנוֹצרִי: Personaje creado y elaborado en sus locuras y delirios por Judíos Edomitas talmúdicos durante los siglos IV E.C., para parodiar al ídolo: Ιησους-Jesús, creado y elaborado por sus ancestro helenistas Judeos Edomitas

6) Yahshúa/Iahshúa yahshuáh: aparecen en todas las traducciones y versiones mesiánicas modernas, “nombre” inventado alrededor del año 1950 por Angelo Traina.

7) Jesús: nombre español inventado alrededor del año 1815. Aparecen en todas las traducciones y versiones modernas de la manipulada Biblia judeo cristiana; fueron artificialmente creadas.

"Contestándoles Iehoshvah, dijo: Cuiden de que nadie los engañe, Porque vendrán muchos en mi Nombre [usurpación-suplantación de autoridad que legítimamente me pertenece], diciendo: "Yo soy un Mashiáh", y engañarán a muchos…Y surgirán muchos Neviim haShéqerim (falsos profetas) y engañarán a muchos, y a causa del aumento de la maldad, se enfriará el amor de muchos, pero el que persevere hasta el fin, será librado…Si alguno les dice en ese entonces: "Miren, allí está el Mashiáh", o allá, no lo tenga eso por verdad; porque surgirán Meshijé Sheqarim (Falsos Mesías) y Neviim haShéqerim (Falsos Profetas), y realizarán grandes señales, para engañar, de ser posible, incluso a los escogidos. Vean que se los he dicho con anticipación. Por eso, si les dicen: "Miren está en el desierto", no salgan; o: "Miren, está en la habitación interior", no lo tenga por cierto." - ܡܦܩܬܐ ܦܫܝܛܬܐ  Antiguos manuscritos arameos 2do siglo E.C., séfer Toldot Iehoshúa ben David/libro Crónicas de Iehoshúa ben David, séfer Matai, péreq/parte 24, pasuqim/énfasis 4-11-26

En este caso, se trata de determinar influencias populares extranjeras, es decir, una influencia exagerada responder basado en la opinión que, de ello tiene la gente en general, buscan opacar al Mashiáh Hebreo propuesto y revelado únicamente por Adonai IHVH יהוה.

En cuanto a, Ieshúa/Yeshúa ܥܘܫܝ no es el Mashiáh propuesto y revelado por IHVH יהוה en la Toráh Hebrea y en los Neviim (Profetas), no es un nombre hebreo, sino un título de origen Caldeo-Babilónico-Arameo. Este título: "Ieshúa/Yeshúa" ܥܘܫܝ es muy común y cotidiano en una época de influencia extranjera y hoy lo utilizan entre Jerarcas Judeólatras y todas las Sectas Judeólatras Mesiánicas: judíos edomitas-mesiánicos, idolatras cristianos e idolatras católicos que, todos ellos supuestamente “hebreos”, pero que, en realidad se autodenominan hebreos, y que repiten las mismas premisas implantadas por el «Cazador trampero historicista»:

  ויגדלו הנערים ויהי עשׂו אישׁ ידע ציד אישׁ שׂדה ויעקב אישׁ תם ישׁב אהלים׃ 

Vaigd'lu ha'n'arim vahi Es'av ish iode'a tzaid ish s'adeh

"...Esav [Esaú ancestro de los Judíos Edomitas] llegó a ser ish [varón tramposo] diestro [capacidad, habilidad y experiencia de ser adiestrador en referencia a la acción espiritual y genético, en el efecto enseñar determinados comportamientos para su objetivo] en la caza [o sea, un cazador astuto trampero multifacético seductor lenguatero hablachento por su lengua cautivador intelectual ideológico capturador de la nefesh de las masas], ish del campo."- séfer Bereshit (Gn.), péreq/parte 25, pasuq/énfasis 27

A pesar de ello, en realidad este "nombre" y deletreo no es un nombre hebreo, es un título de origen Caldeo-Babilónico-Arameo era muy popular entre aquellos fueron influenciados por la Cultura de Bavel ("Confusión"), pero no implica sea un nombre hebreo, sino que es un epónimo de origen caldeo babilónico asirio arameo. Transcurrido en el tiempo, posteriormente fue introducido al Texto Masoreta por los Judíos Edomitas Masoretas entre los siglos VI y X, E.C., y que los falsos hebreos e idolatras cristianos y demás mesiánicos, confunden el título hebreo que, se describe en la Toráh Hebrea: "lishuah" לישועה (fonema: "ieshu'at"  ישועת) "IHVH me ha sido por salvación" ver séfer Shemot (Ex.), 15.2-4 con el título sustantivo/termino/concepto arameo asirio caldeo: "Ieshúa" ܥܘܫܝ, que evidentemente son muy diferente.

Aun cuando, Ieshúa/Yeshúa ܥܘܫܝ no es un nombre propio ni es nombre hebreo, pues,  ignora la gramática hebrea, es un sustantivo, pese a que, aquellos que enseñan que, es un nombre hebreo, opacan, suplantan y desfiguran el nombre hebreo del Mashiáh Hebreo revelado y propuesto únicamente por IHVH יהוה en la Toráh Hebrea y en los Profetas, pues, pretender intentar redirigirlo hacia algo no es un nombre, ni es un nombre hebreo- por más que, hoy los falsos hebreos insistan en hebraizarlo o darle una connotación hebreo del nombre revelado nativo hebreo -, pues, no es el nombre real hebreo para el Mashiáh de IHVH יהוה, sino que vino ser introducido e insertado por los Judíos Edomitas, o sea, ponerlo en uso mediático entre los siglos VI y X, E.C. Puesto que, de acuerdo con, algunas fuentes históricas, ellos se apropiaron de una "Traducción", deriva de otra "Traducción Base", la cual esta procese de la "Escritura Asiria" y que de esta Traducción, o sea, de la ("Escritura Asiria") surgió desde las Escrituras Hebreas Originales (hebreo-arcaico) que, fueron traducidos por descendientes de Israel ישראל bajo presión en los días del reinado de Asiria, desde esta traducción "Escritura Asiria", la empleaban tanto el Imperio Asirio como el Imperio Bavel, por ende, de esta ("Traducción Base", la cual esta procese desde la "Escritura Asiria") fue usada como base a una "Traducción Posterior", la cual, han utilizado como base para la Traducción, es así surgió, el "Targum" (probablemente sea, la primera "Traducción" que tradujeron los descendientes de Israel de las Escrituras Hebreas completas al idioma asirio arameo bajo presión de ese Imperio, una traducción corrupta llamada "Targum"), de tal forma que, de la "Traducción Base" que emerge o salida de la traducción corrupta llamada "Targum", surgen las Traducciones Judías Edomitas, ellos no hablan hebreo antiguo, sino nabateo-arameo asirio.

Desde luego, hay una agenda por los falsos hebreos alineados, suyo objetivo y motivación es la de curar o sanar a su pagana religión católica/cristiana/mesiánica a través del uso fraudulento filología hebreo y epigrafía hebrea, o sea, desconociendo el estudio profundo de la etimología hebrea, filología hebrea, fraseología hebrea, onomástica hebrea, epigrafía hebrea, transliteración hebrea, caracteres hebreos, fonema hebreo, sonido hebreo, aspecto hebreo, el modo prospectivo de la lengua antigua hebrea e historia hebrea etc. Han corrompidos subvertido la antroponimia hebrea u onomástica hebrea es la rama que estudia el origen y significado de los nombres propios hebreos.

Es así que, ellos su intento, es proyectar mediante una supuesta originalidad epónimo: "Ieshúa" o "Yeshúa" ܥܘܫܝ título de origen caldeo-babilónico-arameo-asirio, para así concebir la existencia de su ídolo y falso Mashiáh: Ιησους Iēsoũs iesous iesus IHS o Jesús, Yahshúa/Iahshúa, inventando una historia ficticia de un personaje inexistente no existen en el original hebreo de las Escrituras Hebreas, en hebreo se llaman rollos y pergaminos.

Ieshúa/Yeshúa ܥܘܫܝ y su extensión según conforme a cronología, o sea, la historia de las traducciones (Caldeo-Babilónico-Arameo) y el desarrollo histórico de los acontecimientos que, surgió a través de los distintos idiomas según época: Ιησους Iēsoũs iesous iesus IHS Jesús Iahshúa/Yahshúa, fueron creados por cada religión: helenista grecorromano judeana edomita católica cristiana judía mesiánica efraimita etc.…Según reversibilidad o según convenga.

Sin embargo, este eclecticismo, sincretismo, extrapolación, conclusiones subversivas no se origina de ahora, pues, debemos entender es que, cuando los actuales maestros del “hebreo” en realidad están enseñando un idioma de los Judíos Edomitas que, no es el idioma hebreo original. El estilo de escribir letras tampoco es hebreo original. Tal como lo demuestran los registros históricos, y como enseñan los Judíos Edomitas el estilo de escritura y el alfabeto se llama "Escritura Asiria", o sea, la traducción que deriva de esta ("Escritura Asiria"). Esto se debe a que, cuando Asiria y Bavel ("Confusión") tomó cautivo a Israel (heb., Yisrael ישראל), hace como 2721 y 2606 años atrás, Bavel prohibió el verdadero idioma hebreo original, llamado "Paleo-Hebreo", al igual que el Nombre majestuoso original y verdadero de Adonai IHVH יהוה. Ellos, los Cazadores tramperos (Judíos Edomitas) aprovecharon como base una Traducción Posterior que, se ha utilizado como base, de la cual, emerger del "Targum", para confundir:

 ויגדלו הנערים ויהי עשׂו אישׁ ידע ציד אישׁ שׂדה ויעקב אישׁ תם ישׁב אהלים׃ 

Vaigd'lu ha'n'arim vahi Es'av ish iode'a tzaid ish s'adeh

"...Esav [Esaú ancestro de los Judíos Edomitas] llegó a ser ish [varón tramposo] diestro [capacidad, habilidad y experiencia de ser adiestrador en referencia a la acción espiritual y genético, en el efecto enseñar determinados comportamientos para su objetivo] en la caza [o sea, un cazador astuto trampero multifacético seductor lenguatero hablachento por su lengua cautivador intelectual ideológico capturador de la nefesh de las masas], ish del campo."- séfer Bereshit (Gn.), péreq/parte 25, pasuq/énfasis 27

De modo que, aquellos falsos hebreos (maximalistas que, se las dan de expertos versado en "filología", materia que estudia los textos escritos y, en ellos, la estructura y la evolución de una lengua y su desarrollo histórico y literario, así como la literatura y la cultura del pueblo o grupo de pueblos que los han producido) validan un nombre supuestamente hebreo: "Ieshúa" o "Yeshúa" ܥܘܫܝ, en realidad es un título-sustantivo de origen Caldeo-Babilónico-Arameo, por ende, están engañando a sus ovejas incautas bajo su cobertura, para "certificar" al falso Mashiáh que, recibió la gente por años de adoctrinamiento popular gentilizante: "Jesús" (buena nueva diferente del "Evento Paralelo"), es ahí que, también engañan con sus Diccionario de Strong, con ello de la abreviación del nombre original nativo hebreo: "Iehoshvah" יהושוע יהושע (fonema: Iehoshú'a) ver séfer Shemot (Ex.) 17:8, séfer Bamidbar (Nm.) 13:16 víctima de esta transcripción de metodología corrupta de invertir griego para hacer el griego: "Ιησους Iēsoũs iesous" (que carece evidencia con respecto el origen de este epónimo, un extensivo que, no corresponde a la regla idiomática del hebreo), ¿El único nombre hebreo יהושע en la Toráh Hebrea que termina en ע a evolucionar de ser invertido su terminación 's' del cual deriva "Iesous" la corrupta traducción LXX? ¡La regla debería haber producido una "o" en la primera sílaba, no una "æ" y omitido la terminación "s" de su nativo "Zeus".

No hay tal nombre original, pues, ese título: "Ieshúa" o "Yeshúa" ܥܘܫܝ "Yeshúah" o "Ieshuáh" era muy popular entre los caldeos babilónicos, tal como lo era Baal (Señor) entre madianitas, desde luego, hubo descendientes de Israel- no todo Israel- que fueron influenciados por ese culto. Pero hay quienes se apoyan desde el nombre nativo hebreo: Iehoshúa יהושע, para validar su metodología de invertir como su adaptación del epónimo: "Ieshúa" o "Yeshúa" ܥܘܫܝ título de origen caldeo-babilónico-arameo-asirio como si fuera una "variante" o una forma "contraída" del nombre hebreo: Iehoshúa יהושע. Esta afirmación, tal como hemos visto, carece de sustento histórico por la misma Toráh Hebrea, pues, las Escrituras Hebreas Originales fueron escritas en hebreo, mucho antes que, apareciera el epónimo caldeo-babilónico-arameo-asirio: "Ieshúa" o "Yeshúa" ܥܘܫܝ.

Ahora, los Judíos Edomitas y los falsos hebreos promueven ese título sustantivo de origen caldeo babilónico que, fue insertado a su Texto Masoreta. Desde luego, habrá inscripciones antiguas, pero no es sustento para validar un supuesto "nombre original", que de hebreo NO tiene nada, claro que, habrá inscripciones antiguas, epigráficas u osarios, pero todo eso es de la influencia de cultura extranjeras. Incluso, se han encontrado símbolos extranjeros en la Tierra de Israel como la cruz y esvástica. Aquí guardan silencio con respecto a la influencia de las culturas extranjeras.

Veamos el termino: "lishuah" לישועה

לאמר ויאמרו ליהוה הזאת השירה את ובני ישראל משיח ישיר אז

בים רמה ורכבו סוס גאה כי ליהוה אשירה

az iashir-mosheh uvnei israel et-hashirah hazot láIHVH, vaiomeru lemor;

ashirah láIHVH ki-gaoh gaáh, sus verojevo ramah vaiam

וארממנהו אבי אלהי ואנוהו אלי זה לישועה לי ויהי יה וזמרת עזי

ס שמו יהוה מלחמה איש יהוה

סוף בים טבעו שלשיו ומבחר בים ירה וחילו פרעה מרכבת 

ozi vezimrat iah vaihi-li lishuah; zeh eli veanvehu, elohei avi vaaromemenhu

IHVH Ish miljamah; IHVH shemo

markevot paroh vejeilo iarah vaiam; umivjar shalishav tubeu veiam suf

"Entonces Moshéh y los benei Yisrael בני ישראל prorrumpieron en un cántico a IHVH יהוה, y hablaron diciendo: ¡Cantaré a IHVH, Porque ciertamente ha triunfado, Al caballo (Sus) y su jinete arrojó al mar! IH es mi fortaleza y mi cántico, Y me ha sido por salvación (heb., lieshúat לישועה). ¡Éste es mi Elohim!, y lo ensalzare, ¡Elohim de mi padre!, y lo exaltaré. ¡IHVH יהוה es Ish Milehamáh! ¡IHVH יהוה es su Nombre! Arrojó al mar los carruajes de Paróh y su ejército, Sus oficiales escogidos Fueron hundidos en el Mar cañas."-séfer Shemot (Ex.), péreq/parte 15, pasuqim/énfasis 2-4

Concluimos, para llegar al conocimiento completo hay que estudiar Historia Real y buscar entre los escritos más antiguos y pasarlos por el filtro: A la Toráh y al testimonio. Y usted, para comprenda el tema relacionado con la Historia Real: Ieshúa/Yeshúa ܥܘܫܝ no es un nombre propio ni es nombre hebreo, se debe tener conocimiento de la Historia Real con respecto a las primeras traducciones; como la "Escritura Asiria" y que de esta Traducción surgió DESDE las Escrituras Hebreas Originales (hebreo-arcaico), por ende, "Escritura Asiria", fueron traducidos descendientes de Israel ישראל bajo presión en los días del reinado de Asiria, y se debe entender bajo la Toráh y al testimonio ver séfer Ieshaiáhu (Is.) 8.20, la Historia Real, es así que, surge "Ieshúa/Yeshúa" ܥܘܫܝ origen Caldeo-Babilónico-Arameo era muy popular entre aquellos fueron influenciados por la Cultura de Bavel ("Confusión").

_____________________________________________________________________

1. Los benei Yisrael בני ישראל son siervos de IHVH יהוה, tal cual como lo confirma la Toráh Hebrea y los Profetas y los textos y manuscritos de los Escritos Primeros Alumnos: 

:אלוהים עדיו בני ישראל את אלוהים אריו

vaiar elohim et-benei israel vaieda' elohim

"Y miró Elohim a los benei Yisrael בני ישראל, y Elohim los reconoció."- séfer Shemot (Ex.), péreq/parte 2, pasuq/énfasis 25

אלהיכם יהוה אני מצרים מארץ אותם הוצאתי אשר הם עבדי עבדים ישראל בני לי כי

ki-li benei-israel avadim avadai hem, asher-hotzeti otam meeretz mitzraim ani IHVH eloheijem

"Porque los benei Yisrael בני ישראל [Hijos de Israel] son siervos [evadim] para mí, siervos míos son, a los cuales saqué de la tierra de Egipto. Yo, IHVH יהוה vuestro Elohim."-séfer Vaiqrá (Lv.) péreq/parte 25, pasuq/énfasis 55

"Esta es una revelación de Iehoshvah el Mashiáh, la cual Elohim [IHVH יהוה] le dio para mostrar a sus siervos [benei Yisrael בני ישראל] suyos  las cosas [eventos] que deben acontecer en breve mostrados por señales, y ésta fue enviada a conocer por medio de El Maláj suyo, al el siervo suyo, Iohanán. "- ܡܦܩܬܐ ܦܫܝܛܬܐ  Antiguos manuscritos arameos 2do siglo E.C., séfer Hitgalut Iehoshúa haMashiáh/libro la Revelación de Iehoshúa el Mashiáh, péreq 1, pasuq/énfasi 1

Esta más que claro para la Toráh Hebrea y para Él IHVH יהוה sabe quiénes son sus siervos, son aquellos involucra a únicamente benei Yisrael בני ישראל descendientes de Israel ישראל con genética y predestinación (IHVH יהוה, es el que hace un llamado en predestinación), conforme a este llamado ya han recuperado su memoria ver séfer Devarim (Dt.) 32:26; ver séfer Vaiqrá (Lv.) 26, en base a las características genéticas y espirituales mencionadas en el interior de la Toráh Hebrea, es decir, coinciden con las características, señales, identidad, herencia y la condición dada en la Toráh, en los Profetas y de las profecías mencionadas sobre Israel ישראל, es algo que, no tiene absolutamente nada ver con los Edomitas descendientes de Esaú/Esav hoy se conocen bajo su denominación moderna actual y popular Judíos: impostores, usurpadores, ladrones de la identidad, herencia, tierra, nombre de Israel:

"Y en aquellos tiempos se levantarán muchos contra el rey del sur: también los LADRONES [es decir, los Edomitas hoy conocen bajo su denominación actual moderna popular: Judíos, son los Ladrones del nombre, identidad y la herencia] de tu pueblo [Israel ישראל] SE LEVANTARÁN PARA CONFIRMAR LA PROFECIA, PERO ELLOS CAERÁN." - ver séfer Daniel, péreq/parte 11, pasuq/énfasis 14

"El LADRÓN [de la identidad de Israel ישראל, esto es, Edom אדום y su simiente los Judeanos Edomitas hoy se conocen bajo su denominación popular: Judíos] no viene sino para robar, asesinar [vivir/asesinar por la espada ver Gn. 27.40] y destruir [mediante sus trampas]."- ܡܦܩܬܐ ܦܫܝܛܬܐ  Antiguos manuscritos arameos 2do siglo E.C., séfer Edut hatalmid haahuv/libro del Testimonio del alumno amado (Jn.), péreq/parte 10, pasuq/énfasis 10 

2. A pesar nosotros los hebreos: benei Yisrael בני ישראל NO utilizamos el griego muy a menudo para el estudio, ver el tema conforme a la Toráh y al testimonio con un poco de Historia Real completada, no les vendría mal ver séfer Ieshaiáhu (Is.) 8:20: "ser puesto en griego, vició la fidelidad hebrea", ver siguiente link:

https://losbeneiyisrael.blogspot.com/2023/05/ser-puesto-en-griego-vicio-la-fidelidad.html

En ese idioma hay dos términos "parousia" παρουσία  versus "epifanía" ἐπιφάνεια (Seres_Caídos: "unos elohim rebeldes", NO el concepto  "Los Elohim" [falacia abarcativa como pretendiendo que fueron TODOS]) tratando de engañar invirtiendo el verdadero significado de estos eventos así como en los días de Noáj versus Annunakies-Gilgamesh etc... La visita de los Nefilim (Evento Real) versus Annunakis (Evento Paralelo Disimulado) forma parte de una simulación de unos elohim rebeldes, y que las tabillas sumerias también siguen el mismo modo operandi de efecto cascada. Son muchos los fanáticos sumerialogos historicistas de los Annunakies-Gilgamesh, es que no saben distinguir en el pasado entre un Evento Real versus un Evento Disimulado (Evento Paralelo) para anular el Evento Real. Tal como sucedido en el pasado para derribar la verdad, se compara a eventos que pronto veremos suceder de nuevo.

¡¡Con la ayuda de IHVH, quien hace posible este trabajo!!

Los Natzratim Históricos son Hijos de Israel (benei Yisrael בני ישראל) que siguen la enseñanza de Rabi Iehoshúa ben Ioséf de Natzrát, el Mashiáh de Israel, [ver Hechos 24:5] tal como la transmitieron sus primeros alumnos de procedencia galileos (guelilim) descendientes de Israel, son benei Yisrael בני ישראל que viven de acuerdo a la Toráh (shomer Toráh u'mitzvot), por ende, son siervos de IHVH, cuyo objetivo es que Israel (heb., Yisrael ישראל) llegue a ser la Luminaria que guié al resto del mundo bajo la Soberanía de IHVH. Los Natzratim Históricos tuvieron su origen en el primer I siglo E.C., en la Tierra de Israel, específicamente en Galilea, debido a lo cual, no son iehudim o judíos, religiosos, cristianos, mesiánicos o judíos mesiánicos.

Movimiento de los Natzratim Históricos

© Copyright

Todos los derechos reservados

Derecho de Autor de Contenidos Digitales (DACD)                 

Benei Yisrael 1993-2023

Santiago-Chile

Se informa a los visitantes queda prohibida la copia, reproducción total o parcial en cualquier forma los estudios, comentarios, temas, análisis con la excepción siempre cuando citen nuestras fuentes, sin la previa autorización por escrito autorizado por benei Yisrael. No se permite la reproducción de los temas de estudios ni su incorporación a un sistema informático, ni su transmisión en cualquier forma o por cualquier medio, sea este electrónico u otro sin autorización escrita de los titulares del copyrigth.

Página de los benei Yisrael: https://losbeneiyisrael.blogspot.com/

Estamos en Telegram canal benei Yisrael: https://t.me/beneiIsrael

Estamos en Likabout:  https://likabout.com/pages/BeneiYisrael?ref=qs

Página de los Natzratim Históricos: https://losnatzratimhistoricos.blogspot.com/

Estamos en Telegram canal Natzratim Histórico: https://t.me/Natzratim_Historico

Contacto correo nuestra página: beneiYisrael@protonmail.com

No hay comentarios:

Publicar un comentario