sábado, 30 de septiembre de 2023

Se debe comprender los acontecimientos históricos

 

benei Yisrael que iluminan al mundo

con el Mashiáh  y la luz de la Toráh

יהושע בן יוסף מנצרת הרב תלמידיו

talmidim Rav Iehoshúa ben Ioséf de Natzrát

Movimiento de los Natzratim Históricos

alumnos de R' Iehoshúa de Natzrát 

Se debe comprender los acontecimientos históricos

En este tema que, a continuación presentamos es aclarar que, nosotros los benei Yisrael בני ישראל NO aceptamos a "Ieshúa/Yeshúa" ܥܘܫܝ como Mashiáh y su concepción que, le da el Sistema Religioso en su objetivo instaurar subconsciente el pensamiento lingüístico circular de la Causa Judía Edomita, puesto que, para nosotros es un "antiMashiáh" relacionado con un "Evento Paralelo" [1], con claras intenciones de engañar a las "Ovejas Incautas" y por supuesto a las Ovejas Perdidas de Israel (heb., Yisrael ישראל), en un tiempo presente, que, en efecto, está relacionado con el ídolo y falso Mashiáh:

1) Ιησους Iēsoũs iesous Iesoua: metodología helenista Judeo Edomita de inversión griega para hacer del griego Ιησους, un nombre extensivo que no corresponde a la regla idiomática del nombre hebreo nombre original nativo hebreo, pues,  no hay evidencia con respecto el origen de este epónimo, un extensivo que, no corresponde a la regla idiomática del hebreo. ¿El único nombre hebreo יהושע en la Toráh Hebrea que termina en ע a evolucionar de ser invertido su terminación 's' del cual deriva "Iesous" la corrupta traducción LXX? ¡La regla debería haber producido una "o" en la primera sílaba, no una "æ" y omitido la terminación "s" de su nativo "Zeus".

"En qué creían los Nazarenos [Nazaretanos Históricos], y se limita a consignar que éstos NO mencionan nunca el nombre de Iesous [Ιησους Jesús] ni se titulan ni Judíos ni Cristianos."- Ver (obr. cit., 190)

2) iesus: La grafía griega «Iesus» es un sincretismo lingüístico en relación a «Zeus».

"El gran ídolo de Zeus" es el rostro mismo de Jesús representado en el cristianismo a lo largo de los siglos es una perpetuación del rostro del Gran Ídolo de Zeus."- John Romer, egiptólogo 

3) Iesus Hominum Salvatore IHS: ¿Qué es el significado del IHS en Roma?. Observe que Roma otorgó como "Iesus" a la I latina de la trilogía egipcia y no a la H como sería lo lógicamente aceptado. La I latina del IHS, en español se transformó en J, no la H, y dio un nombre romano que conocemos como "Jesús", nombre español inventado alrededor del año 1815. Pero la "I" latina que corresponde a Isis en la tríada egipcia, en la triada romana corresponde a Iesus (Jesús), es decir, Isis, la dual (hembra-mujer), es Jesús a quien le atribuyeron como un "Mesías", pero no es el Mashiáh Hebreo conforme a la Toráh Hebrea y al testimonio. "Isis" es la "Javáh" del principio, la Qerub rebelde.

4) Ieshúa/Yeshúa ܥܘܫܝ ieshúah yeshúah iehshúah yehshúah: Epónimo, termino título-nombre origen Caldeo-Babilónico-Arameo, en años posteriores fue introducido al Texto Masoreta por los masoretas Judíos Edomitas, y que los idolatras Cristianos y demás mesiánicos confunden lo describe en la Toráh Hebrea: "lishuah" לישועה (fonema: "ieshu'at"  ישועת) "IHVH me ha sido por salvación" ver séfer Shemot (Ex.), 15.2-4 con el título sustantivo/termino/concepto arameo asirio caldeo: "Ieshúa" ܥܘܫܝ, que evidentemente son muy diferente.

5) Ieshú Yeshú ha-Notzrí יֵשׁוּ הַנוֹצרִי: Personaje creado y elaborado en sus locuras y delirios por Judíos Edomitas talmúdicos durante los siglos IV E.C., para parodiar al ídolo: Ιησους-Jesús, creado y elaborado por sus ancestro helenistas Judeos Edomitas

6) Yahshúa/Iahshúa yahshuáh: aparecen en todas las traducciones y versiones mesiánicas modernas, “nombre” inventado alrededor del año 1950 por Angelo Traina.

7) Jesús: nombre español inventado alrededor del año 1815. Aparecen en todas las traducciones y versiones modernas de la manipulada Biblia judeo cristiana; fueron artificialmente creadas.

"Contestándoles Iehoshvah, dijo: Cuiden de que nadie los engañe, Porque vendrán muchos en mi Nombre [usurpación-suplantación de autoridad que legítimamente me pertenece], diciendo: "Yo soy un Mashiáh", y engañarán a muchos…Y surgirán muchos Neviim haShéqerim (falsos profetas) y engañarán a muchos, y a causa del aumento de la maldad, se enfriará el amor de muchos, pero el que persevere hasta el fin, será librado…Si alguno les dice en ese entonces: "Miren, allí está el Mashiáh", o allá, no lo tenga eso por verdad; porque surgirán Meshijé Sheqarim (Falsos Mesías) y Neviim haShéqerim (Falsos Profetas), y realizarán grandes señales, para engañar, de ser posible, incluso a los escogidos. Vean que se los he dicho con anticipación. Por eso, si les dicen: "Miren está en el desierto", no salgan; o: "Miren, está en la habitación interior", no lo tenga por cierto." - ܡܦܩܬܐ ܦܫܝܛܬܐ  Antiguos manuscritos arameos 2do siglo E.C., séfer Toldot Iehoshúa ben David/libro Crónicas de Iehoshúa ben David, séfer Matai, péreq/parte 24, pasuqim/énfasis 4-11-26

Esta respuesta surge, debido a la adversidad que han presentado algunos lectores neófitos y en particular: sectas judeólatras mesiánicas, judíos edomitas-mesiánicos, idolatras cristianos, idolatras católicos, mesiánicos y Duales Yeshúaistas (hembras-mujeres) por Ieshúa/Yeshúa ܥܘܫܝ, con una clara tendencia  "avestrucista", referencia a un estado de silencio como su mejor antídoto, únicamente acatan la Historia Oficial y el historicismo judío edomita, acomodado con sus trampas históricas que, han situado estratégicamente en su Historia.

Estos lectores neófitos ignoran todo con respecto a la Historia Real conforme a la Toráh y al testimonio ver séfer Ieshaiáhu (Is.) 8:20 y su nexo con las cronologías de las primeras traducciones como "Escritura Asiria", como este epónimo y título "Ieshúa/Yeshúa" ܥܘܫܝ de origen Caldeo-Babilónico-Arameo y era muy común, muy popular entre aquellos fueron influenciados por la Cultura de Bavel ("Confusión").

¿Con que autoridad los falsos hebreos en la actualidad afirman en base a un epónimo de origen caldeo babilónico asirio arameo que, surgió hace 2721 años atrás, vendría a representar como un título para el Mashiáh Hebreo, si aún no se manifestaba? La respuesta, es que, no han recibido la revelación con respecto a los Códigos Hebreos de la Primera Ronda #1, menos ahora, los Códigos Hebreos de la Segunda Ronda #2, la cual ha comenzado:

"Entonces fui al Maláj y le dije que me diera el librito, y él me dijo: "Toma y cómelo; te amargará las entrañas, Pero será dulce como la miel en tu boca". Y tomé el librito de la mano del Maláj y lo comí, y fue en mi boca dulce como la miel, pero cuando lo comí me amargó las entrañas. Entonces me dijo: "DEBES PROFETIZAR OTRA VEZ a muchos pueblos, Naciones, gobernantes y reyes."- ܡܦܩܬܐ ܦܫܝܛܬܐ Antiguos manuscritos arameos 2do siglo E.C. séfer Hitgalut Iehoshúa haMashiáh/libro la Revelación de Iehoshúa el Mashiáh, péreq/parte10, pasuqim/énfasis 1-11

Es evidente que, este epónimo "Ieshúa/Yeshúa" ܥܘܫܝ de origen caldeo babilónico asirio arameo lo utilizan entre todas las sectas judeólatras mesiánicas, judíos edomitas-mesiánicos, idolatras cristianos e idolatras católicos a nivel mundial, y que todos ellos supuestamente “hebreos”, pero que, en realidad se autodenominan hebreos.

Este tema conforme a la Toráh Hebrea y al testimonio ver séfer Ieshaiáhu (Is.) 8:20 en conexión en base a la Historia Real, su extensión según conforme a cronología, o sea, la Historia Real de las Traducciones como las traducciones caldeo-babilónico-arameo o "La Escritura Asiria", esta traducción deriva desde las Escrituras Hebreas Original, traducciones que, surgieron bajo presión cuando Israel (heb., Yisrael ישראל) estuvo cautivo en Asiria y Bavel, así como otras traducciones que, han surgido a largo de otros imperios. Por lo cual, pasamos aclarar que:

durante Imperio Asiria y Bavel surge: "Ieshúa Yeshúa" ܥܘܫܝ ieshúah Yeshúah (epónimo, termino título-nombre origen Caldeo-Babilónico-Arameo).

durante el Imperio Griego surge: Ιησους Iēsoũs iesous Iesoua.

durante el Imperio Romano surge: "Iesus" (en la grafía griega-latina «Iesus» es un sincretismo lingüístico con «Zeus»). 

durante la traducción Vulgata Latina surge: "Iesus Hominum Salvator" o IHS etc…

Hasta llegar al nombre popular del ídolo y falso Mashiáh: "Jesús" (nombre español inventado alrededor del año 1815), que aparecen en todas las traducciones y versiones modernas de la manipulada Biblia judeo cristiana.

También Iahshúa Yahshúa Yahshuáh (nombre inventado alrededor del año 1950 por Angelo Traina), que aparecen en todas las traducciones y versiones mesiánicas modernas.

Por consiguiente, se debe comprender este desarrollo histórico de los acontecimientos que, surgió a través de los distintos idiomas según época, que evidentemente forman parte del Sistema de la Estructura del antiMashiáh. Desde luego, varios se han preguntado, ¿Entonces "Ieshúa/Yeshúa" ܥܘܫܝ, es un apelativo popular cotidiano en una época?, ¡La Respuesta es un sí! Pues, cuando Israel (heb., Yisrael ישראל) tuvo bajo la cautividad de Asiria-Bavel, algunos influenciados por la cultura Caldeo-Babilónico-Arameo conocieron ese epónimo, de modo que, este título, nombre, epónimo, apelativo, adjetivo, deletreo: "Ieshúa/Yeshúa" ܥܘܫܝ era muy popular entre aquellos fueron influenciados por la Cultura de Bavel ("Confusión"). 

Hoy este epónimo se transformó un apelativo formal en todo el mundo, independiente de la religión, creencia e idioma en uso, pues, "Ieshúa/Yeshúa" ܥܘܫܝ deriva de lengua Caldeo Babilónico Arameo, trascurrido el tiempo vino a pasar a diferentes idiomas, a diferentes escrituras, a diferentes traducciones y de categorías extranjeras amplias veces por adición a descriptores adjetívales como: "Ieshúa HaMashiáj o Jesús el Cristo", por los falsos hebreos que, provee desinformación oficial y común para justificar a "Ieshúa/Jesús" como "Mashiáh", a veces puede aparecer «comodín» como ocurre con el movimiento judeo edomita mesianismo: "Ieshúa haMashiáj", obviando, la Historia Real con respecto a las primeras traducciones que, surgieron desde las Escrituras Hebreas Originales, como la "Escritura Asiria", traducción que, surgió de las Escrituras Hebreas, y que fueron traducidos por descendientes de Israel (heb., Yisrael ישראל) bajo presión en los días del reinado de Asiria, en la cual, esa "Escritura Asiria",  aparece el apelativo común "Ieshúa/Yeshúa" ܥܘܫܝ, útil en un contexto local de la  cultura Caldea Bavel Aramea.

______________________________________________________________

1. A pesar nosotros los hebreos: benei Yisrael בני ישראל NO utilizamos el griego muy a menudo para el estudio, ver el tema conforme a la Toráh y al testimonio con un poco de Historia Real completada, no les vendría mal ver séfer Ieshaiáhu (Is.) 8:20: "ser puesto en griego, vició la fidelidad hebrea", ver siguiente link:

https://losbeneiyisrael.blogspot.com/2023/05/ser-puesto-en-griego-vicio-la-fidelidad.html

En ese idioma hay dos términos "parousia" παρουσία versus "epifanía" ἐπιφάνεια (Seres_Caídos: "unos elohim rebeldes", NO el concepto  "Los Elohim" [falacia abarcativa como pretendiendo que fueron TODOS]) tratando de engañar invirtiendo el verdadero significado de estos eventos así como en los días de Noáj versus Annunakies-Gilgamesh etc... La visita de los Nefilim (Evento Real) versus Annunakis (Evento Paralelo Disimulado) forma parte de una simulación de unos elohim rebeldes, y que las tabillas sumerias también siguen el mismo modo operandi de efecto cascada. Son muchos los fanáticos sumerialogos historicistas de los Annunakies-Gilgamesh, es que no saben distinguir en el pasado entre un Evento Real versus un Evento Disimulado (Evento Paralelo) para anular el Evento Real. Tal como sucedido en el pasado para derribar la verdad, se compara a eventos que pronto veremos suceder de nuevo.

"Contestándoles Iehoshvah, dijo: Cuiden de que nadie los engañe, Porque vendrán muchos en mi Nombre [usurpación-suplantación de autoridad que legítimamente me pertenece], diciendo: "Yo soy un Mashiáh", y engañarán a muchos…Y surgirán muchos Neviim haShéqerim (falsos profetas) y engañarán a muchos, y a causa del aumento de la maldad, se enfriará el amor de muchos, pero el que persevere hasta el fin, será librado…Si alguno les dice en ese entonces: "Miren, allí está el Mashiáh", o allá, no lo tenga eso por verdad; porque surgirán Meshijé Sheqarim (Falsos Mesías) y Neviim haShéqerim (Falsos Profetas), y realizarán grandes señales, para engañar, de ser posible, incluso a los escogidos. Vean que se los he dicho con anticipación. Por eso, si les dicen: "Miren está en el desierto", no salgan; o: "Miren, está en la habitación interior", no lo tenga por cierto." - ܡܦܩܬܐ ܦܫܝܛܬܐ  Antiguos manuscritos arameos 2do siglo E.C., séfer Toldot Iehoshúa ben David/libro Crónicas de Iehoshúa ben David, séfer Matai, péreq/parte 24, pasuqim/énfasis 4-11-26

¡¡Con la ayuda de IHVH, quien hace posible este trabajo!!

Los Natzratim Históricos son Hijos de Israel (benei Yisrael בני ישראל) que siguen la enseñanza de Rabi Iehoshúa ben Ioséf de Natzrát, el Mashiáh de Israel, [ver Hechos 24:5] tal como la transmitieron sus primeros alumnos de procedencia galileos (guelilim) descendientes de Israel, son benei Yisrael בני ישראל que viven de acuerdo a la Toráh (shomer Toráh u'mitzvot), por ende, son siervos de IHVH, cuyo objetivo es que Israel (heb., Yisrael ישראל) llegue a ser la Luminaria que guié al resto del mundo bajo la Soberanía de IHVH. Los Natzratim Históricos tuvieron su origen en el primer I siglo E.C., en la Tierra de Israel, específicamente en Galilea, debido a lo cual, no son iehudim o judíos, religiosos, cristianos, mesiánicos o judíos mesiánicos.

Movimiento de los Natzratim Históricos

© Copyright

Todos los derechos reservados

Derecho de Autor de Contenidos Digitales (DACD)                 

Benei Yisrael 1993-2023

Santiago-Chile

Se informa a los visitantes queda prohibida la copia, reproducción total o parcial en cualquier forma los estudios, comentarios, temas, análisis con la excepción siempre cuando citen nuestras fuentes, sin la previa autorización por escrito autorizado por benei Yisrael. No se permite la reproducción de los temas de estudios ni su incorporación a un sistema informático, ni su transmisión en cualquier forma o por cualquier medio, sea este electrónico u otro sin autorización escrita de los titulares del copyrigth.

Página de los benei Yisrael: https://losbeneiyisrael.blogspot.com/

Estamos en Telegram canal benei Yisrael: https://t.me/beneiIsrael

Estamos en Likabout:  https://likabout.com/pages/BeneiYisrael?ref=qs

Página de los Natzratim Históricos: https://losnatzratimhistoricos.blogspot.com/

Estamos en Telegram canal Natzratim Histórico: https://t.me/Natzratim_Historico

Contacto correo nuestra página: beneiYisrael@protonmail.com

No hay comentarios:

Publicar un comentario